“飛去海光中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“飛去海光中”全詩
曉壇檉葉露,晴圃柳花風。
壽已將椿并,棋難見局終。
何當與高鶴,飛去海光中。
分類:
作者簡介(喻鳧)
生活在唐代的詩人喻鳧是一位非常典型的江南才子,《唐才子傳》卷七記載了他簡短的生平,《唐才子傳》中載:“鳧,毗陵人,開成五年,李從實榜進士,仕為烏程縣令,有詩名。”1458作為進士出身,喻鳧一生創作甚豐,但《全唐詩》僅收錄喻鳧詩一卷又一首,計65首。這也是他一生之中最杰出的作品之一。
《玄都觀李尊師》喻鳧 翻譯、賞析和詩意
玄都觀李尊師
蘚幘翠髯公,存思古觀空。
曉壇檉葉露,晴圃柳花風。
壽已將椿并,棋難見局終。
何當與高鶴,飛去海光中。
中文譯文:
玄都觀里的李尊師
頭發上長滿了青苔,濡濕了思念古觀的心懷。
清晨,祭壇上的榭木散發出露水的氣息,晴朗的庭園里飄散著柳花的香氣。
人生已到了將近暮年之時,棋局卻無法看清其中的走勢。
不知何時能與長鶴一起,飛翔到大海的光芒里。
詩意和賞析:
這首詩是唐代喻鳧創作的,通過描寫玄都觀的李尊師,表達了對古觀和自然的思念之情。詩中運用了生動的寫景手法,將清晨祭壇和晴朗庭園的景象生動地展現出來,給人一種清新、寧靜的感覺。詩人通過描繪尊師的翠髯和滿頭青苔,表達了他對尊師的敬重和思念之情。同時,詩中還表達了作者對生命的感慨和對棋局無法看清的無奈,最后表達了對自由飛翔的向往和期盼。
整首詩以自然景物為背景,通過描繪細節,展現了作者對古觀和自然的深深眷戀之情。同時,通過對壽命和棋局的暗喻,表達了作者對生命和命運的思考和感慨。最后,作者表達了對自由飛翔的向往,希望能超脫塵世,飛入大海的光芒中。整首詩意境深遠,表達了詩人內心深處的情感和對人生的思考。
“飛去海光中”全詩拼音讀音對照參考
xuán dōu guān lǐ zūn shī
玄都觀李尊師
xiǎn zé cuì rán gōng, cún sī gǔ guān kōng.
蘚幘翠髯公,存思古觀空。
xiǎo tán chēng yè lù, qíng pǔ liǔ huā fēng.
曉壇檉葉露,晴圃柳花風。
shòu yǐ jiāng chūn bìng, qí nán jiàn jú zhōng.
壽已將椿并,棋難見局終。
hé dāng yǔ gāo hè, fēi qù hǎi guāng zhōng.
何當與高鶴,飛去海光中。
“飛去海光中”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。