• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “美人歌落梅”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    美人歌落梅”出自唐代劉得仁的《聽歌》, 詩句共5個字,詩句拼音為:měi rén gē luò méi,詩句平仄:仄平平仄平。

    “美人歌落梅”全詩

    《聽歌》
    朱檻滿明月,美人歌落梅
    忽驚塵起處,疑是有風來。
    一曲聽初徹,幾年愁暫開。
    東南正云雨,不得見陽臺。

    分類:

    作者簡介(劉得仁)

    劉得仁(約公元八三八年前后在世),唐朝時期作家,字、里、生卒年均不詳,約唐文宗開成中前后在世。相傳他是公主之子。長慶中,(公元八二三年左右)即有詩名。自開成至大中四朝,昆弟以貴戚皆擢顯位,獨得仁出入舉場三十年,竟無所成。得仁著有詩集一卷,《新唐書藝文志》傳于世。

    《聽歌》劉得仁 翻譯、賞析和詩意

    朱檻滿明月,
    美人歌落梅。
    忽驚塵起處,
    疑是有風來。
    一曲聽初徹,
    幾年愁暫開。
    東南正云雨,
    不得見陽臺。

    中文譯文:
    紅欄滿月光照,
    美人唱起梅花歌。
    突然驚動起塵土,
    疑似有風從遠方來。
    一曲歌聲初次入耳,
    多年的憂愁稍稍散開。
    東南方正下起雨霧,
    我無法去見她的陽臺。

    詩意:
    這首詩以望月聽歌的場景展現了詩人內心的哀愁和離別之苦。詩中的朱檻滿明月、美人歌落梅,渲染出月光的明亮和美人歌聲的柔和,令人感受到一種寧靜和美好。然而,詩人卻突然驚動塵土,疑似有風從遠方來,暗示著在這片寧靜和美好之外,有著無法預知的變化和離別之痛。盡管聽了一曲歌聲,詩人的愁緒只是稍稍消散,這讓人感受到時間的無情和離別的不可避免。最后兩句詩中的東南方正下起雨霧,詩人無法去見她的陽臺,進一步強調了詩人的離別之苦和無奈。

    賞析:
    這首詩描繪了一個恍惚之中的美好場景,通過朱檻滿明月和美人歌落梅的細節,展現了一種詩意的寧靜和美好。然而,這種寧靜和美好卻被塵土和風的出現打破,暗示著世間的無常。而詩人聽過一曲歌聲后,內心的愁緒只是暫時消散,東南方的云雨和無法去見陽臺的事實,更加強調了離別之苦和無奈。整首詩以簡潔明了的語言,表達了詩人的內心情感和對生活的無奈和思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “美人歌落梅”全詩拼音讀音對照參考

    tīng gē
    聽歌

    zhū kǎn mǎn míng yuè, měi rén gē luò méi.
    朱檻滿明月,美人歌落梅。
    hū jīng chén qǐ chù, yí shì yǒu fēng lái.
    忽驚塵起處,疑是有風來。
    yī qǔ tīng chū chè, jǐ nián chóu zàn kāi.
    一曲聽初徹,幾年愁暫開。
    dōng nán zhèng yún yǔ, bù dé jiàn yáng tái.
    東南正云雨,不得見陽臺。

    “美人歌落梅”平仄韻腳

    拼音:měi rén gē luò méi
    平仄:仄平平仄平
    韻腳:(平韻) 上平十灰   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “美人歌落梅”的相關詩句

    “美人歌落梅”的關聯詩句

    網友評論

    * “美人歌落梅”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“美人歌落梅”出自劉得仁的 《聽歌》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品