“無將簪紱意”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“無將簪紱意”全詩
頻年遺我輩,何日遇知音。
逼曙天傾斗,將寒葉墜林。
無將簪紱意,只損壯夫心。
作者簡介(劉得仁)
劉得仁(約公元八三八年前后在世),唐朝時期作家,字、里、生卒年均不詳,約唐文宗開成中前后在世。相傳他是公主之子。長慶中,(公元八二三年左右)即有詩名。自開成至大中四朝,昆弟以貴戚皆擢顯位,獨得仁出入舉場三十年,竟無所成。得仁著有詩集一卷,《新唐書藝文志》傳于世。
《秋夜喜友人宿》劉得仁 翻譯、賞析和詩意
秋夜喜友人宿
莫說春闈事,清宵且共吟。
頻年遺我輩,何日遇知音。
逼曙天傾斗,將寒葉墜林。
無將簪紱意,只損壯夫心。
中文譯文:
別說春天的文章事務,這個寧靜的夜晚我們共同吟誦。
多年來,我們這些后學者一直被忽視,何時能遇到知音?
天色漸漸亮了,北斗星漸漸傾斜,寒冷的葉子紛紛落下。
并沒有機會登上高官厚祿,只能讓我們的壯志傷心。
詩意:
這首詩表達了作者在秋夜中與友人共度時光的喜悅,同時也透露了一絲憂傷。作者提到了他們這些后學者多年以來一直被遺忘而沒有機會展示才華,同樣也表達了對真正能了解并欣賞他們的知音的渴望。他們渴望像北斗星一樣冉冉升起,被世人所重視。然而,命運如同秋葉凋零,他們無法實現自己的抱負,只能默默忍受。整首詩中融入了作者對時光流轉和命運無常的感慨。
賞析:
這首詩具有濃厚的憂郁情懷,通過描繪寧靜的秋夜和友人共吟的情景,突出了作者與友人的情感交流和共鳴。在表達自己被忽視和渴望被認可的情緒中,作者運用了多種意象來增強詩意,如"北斗星漸漸傾斜"和"寒冷的葉子紛紛落下"。這些意象表達了作者對逝去時光和命運無常的感慨,同時也凸顯了他對成就的渴望。整篇詩字數不多,但卻表達了作者內心的情感和對命運的探尋,給人以詩意深長的感覺。
“無將簪紱意”全詩拼音讀音對照參考
qiū yè xǐ yǒu rén sù
秋夜喜友人宿
mò shuō chūn wéi shì, qīng xiāo qiě gòng yín.
莫說春闈事,清宵且共吟。
pín nián yí wǒ bèi, hé rì yù zhī yīn.
頻年遺我輩,何日遇知音。
bī shǔ tiān qīng dòu, jiāng hán yè zhuì lín.
逼曙天傾斗,將寒葉墜林。
wú jiāng zān fú yì, zhǐ sǔn zhuàng fū xīn.
無將簪紱意,只損壯夫心。
“無將簪紱意”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。