“無因展交道”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“無因展交道”全詩
古苔封墨沼,深竹映書堂。
秋色池館靜,雨聲云水涼。
無因展交道,日暮剖心腸。
分類:
作者簡介(劉得仁)
劉得仁(約公元八三八年前后在世),唐朝時期作家,字、里、生卒年均不詳,約唐文宗開成中前后在世。相傳他是公主之子。長慶中,(公元八二三年左右)即有詩名。自開成至大中四朝,昆弟以貴戚皆擢顯位,獨得仁出入舉場三十年,竟無所成。得仁著有詩集一卷,《新唐書藝文志》傳于世。
《哭鮑溶有感》劉得仁 翻譯、賞析和詩意
哭鮑溶有感
寥落故人宅,今來身已亡。
古苔封墨沼,深竹映書堂。
秋色池館靜,雨聲云水涼。
無因展交道,日暮剖心腸。
詩詞的中文譯文:
悲哭鮑溶有所感
故人的宅院寂寥荒涼,我此刻來到,故人已經過世。
古老的苔蘚覆蓋著墨池,深深的竹林映照著書堂。
秋色里池庭宛如寧靜,雨聲里云水帶來涼意。
無緣再交流,彷佛夕陽西下時剖開我傷痛的內心。
詩意和賞析:
這首詩是劉得仁寫給已故友人鮑溶的挽詞,以表達對逝去友人的思念之情。詩中通過對故人的宅院的描繪,如寥落荒涼的場景、古苔封墨沼、深竹映書堂等,給人一種寂寥凄涼之感。
詩的后半部分通過描述秋色的靜謐、雨聲帶來的涼意,強調了與故人的分別帶來的孤寂和悲傷。詩的最后兩句,則表達了作者與故人再無相聚的可能,彷佛徹底失去交往的機會。同時,作者通過描寫日暮夕陽西下時剖開內心的痛苦,抒發了自己對故人逝去的傷痛之情。
整首詩以景寫情,通過描繪具體的場景來表達作者內心的情感。情感真切,凄涼動人,展示了作者對逝去故人的深深思念和悲痛之情,傳遞了一種人生的無奈和短暫。
“無因展交道”全詩拼音讀音對照參考
kū bào róng yǒu gǎn
哭鮑溶有感
liáo luò gù rén zhái, jīn lái shēn yǐ wáng.
寥落故人宅,今來身已亡。
gǔ tái fēng mò zhǎo, shēn zhú yìng shū táng.
古苔封墨沼,深竹映書堂。
qiū sè chí guǎn jìng, yǔ shēng yún shuǐ liáng.
秋色池館靜,雨聲云水涼。
wú yīn zhǎn jiāo dào, rì mù pōu xīn cháng.
無因展交道,日暮剖心腸。
“無因展交道”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。