“洙泗秋微動”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“洙泗秋微動”全詩
且縻蓮幕里,會致玉階前。
洙泗秋微動,龜蒙月正圓。
元戎軍務息,清句待君聯。
作者簡介(劉得仁)
劉得仁(約公元八三八年前后在世),唐朝時期作家,字、里、生卒年均不詳,約唐文宗開成中前后在世。相傳他是公主之子。長慶中,(公元八二三年左右)即有詩名。自開成至大中四朝,昆弟以貴戚皆擢顯位,獨得仁出入舉場三十年,竟無所成。得仁著有詩集一卷,《新唐書藝文志》傳于世。
《送雍陶侍御赴兗州裴尚書命》劉得仁 翻譯、賞析和詩意
送雍陶侍御赴兗州裴尚書命
綸閣知孤直,翻論北巷賢。
且縻蓮幕里,會致玉階前。
洙泗秋微動,龜蒙月正圓。
元戎軍務息,清句待君聯。
詩詞中英文譯文:
送雍陶侍御赴兗州裴尚書命
綸閣知孤直,翻論北巷賢。
In the beautiful chambers, the noble and upright are known, discussing the virtuous men of the northern lanes.
且縻蓮幕里,會致玉階前。
Yet let him remain attached to the lotus curtains, and he will be summoned to the jade steps.
洙泗秋微動,龜蒙月正圓。
The rivers of Zhushui and Sui are slightly stirred in the autumn, and the moon is full in the turtle's shell.
元戎軍務息,清句待君聯。
The sound of war halts, and the clear verses await your alliance.
詩意和賞析:
這是一首送別好友去任官的詩篇。詩人向好友雍陶表示他的贊許和支持,因為他在朝廷的貢獻和才能已被人們所知曉。綸閣指的是皇宮中華美的殿宇,知孤直表示陶侍御高風亮節、正直無私的品質。北巷賢指的是朝廷中有德望的人士。詩人希望陶侍御能夠繼續留在皇宮中,因為他將受到皇上的召見和重用。
接下來的兩句寫的是自然景觀,洙泗是指兩條河流,秋天微風吹動著它們,月亮圓滿懸掛在天空。龜蒙則用來形容月亮的圓滿,因為傳說中,月亮是藏在烏龜殼里的。這里以自然景觀來表達詩人的心情,也可以理解為對陶侍御前程的祝福,希望他在兗州任職一切順利。
最后兩句是表示軍務停息,詩人期待著和陶侍御能夠創作清新自然的詩句。這里也表達了詩人對友誼的珍視和對好友的期待。
整首詩以樸素清新的語言,表達出詩人對好友的欣賞和祝福,以及對清和安寧的向往。同時也展示了唐代文人對友誼和詩歌創作的重視。
“洙泗秋微動”全詩拼音讀音對照參考
sòng yōng táo shì yù fù yǎn zhōu péi shàng shū mìng
送雍陶侍御赴兗州裴尚書命
lún gé zhī gū zhí, fān lùn běi xiàng xián.
綸閣知孤直,翻論北巷賢。
qiě mí lián mù lǐ, huì zhì yù jiē qián.
且縻蓮幕里,會致玉階前。
zhū sì qiū wēi dòng, guī méng yuè zhèng yuán.
洙泗秋微動,龜蒙月正圓。
yuán róng jūn wù xī, qīng jù dài jūn lián.
元戎軍務息,清句待君聯。
“洙泗秋微動”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲一董 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。