“滴著老萊衣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“滴著老萊衣”全詩
莫將和氏淚,滴著老萊衣。
岳雨連河細,田禽出麥飛。
到家調膳后,吟苦落蟬暉。
作者簡介(劉得仁)
劉得仁(約公元八三八年前后在世),唐朝時期作家,字、里、生卒年均不詳,約唐文宗開成中前后在世。相傳他是公主之子。長慶中,(公元八二三年左右)即有詩名。自開成至大中四朝,昆弟以貴戚皆擢顯位,獨得仁出入舉場三十年,竟無所成。得仁著有詩集一卷,《新唐書藝文志》傳于世。
《送友人下第歸覲》劉得仁 翻譯、賞析和詩意
詩詞《送友人下第歸覲》是唐代劉得仁所作。這首詩描述了送別友人出行的場景,表達了對友人前程順利的美好祝愿。
詩中第一句“君此卜行日,高堂應夢歸。”意思是朋友出行的日期已經確定,家中的親人都夢見友人歸來。通過這句話,詩人描繪出了友人即將返鄉的盼望和期待。
第二句“莫將和氏淚,滴著老萊衣。”中的“和氏淚”是指妻子的淚水,表示妻子流淚以示不舍。而“老萊衣”指的是妻子的衣袂已經日久,說明妻子的相思之情已經歷久彌堅。
第三句“岳雨連河細,田禽出麥飛。”描繪了友人出行途中的自然景色。岳雨連河細表示山上的雨水流淌到了河里,形容了雨的連綿細密。而田禽出麥飛則是指在田地中的禽鳥飛翔,表示鄉野的景象。
最后一句“到家調膳后,吟苦落蟬暉。”描述了友人歸家后享受美食的情景,吟苦落蟬暉中的“吟苦”表示友人離家的不易和辛苦,而“落蟬暉”則是指秋季的陽光,表達了友人歸來的喜慶和光明。
此詩表達了詩人對友人的美好祝愿和對友人歸來的期待之情,同時通過描繪友人出行的場景和家鄉的景色,展現了田園鄉野的寧靜與美麗。整首詩用簡練的語言抒發了人情味,以及對友人前程成功的真摯祝福。
“滴著老萊衣”全詩拼音讀音對照參考
sòng yǒu rén xià dì guī jìn
送友人下第歸覲
jūn cǐ bo xíng rì, gāo táng yīng mèng guī.
君此卜行日,高堂應夢歸。
mò jiāng hé shì lèi, dī zhe lǎo lái yī.
莫將和氏淚,滴著老萊衣。
yuè yǔ lián hé xì, tián qín chū mài fēi.
岳雨連河細,田禽出麥飛。
dào jiā diào shàn hòu, yín kǔ luò chán huī.
到家調膳后,吟苦落蟬暉。
“滴著老萊衣”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 (仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。