“人事且隨流”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“人事且隨流”全詩
年光同過隙,人事且隨流。
骨肉憑書問,鄉關托夢游。
所嗟山郡酒,傾盡只添憂。
分類:
作者簡介(薛逢)

薛逢,字陶臣,蒲洲河東(今山西永濟縣)人,會昌元年(公元八四一)進士。歷侍御史、尚書郎。因恃才傲物,議論激切,屢忤權貴,故仕途頗不得意。《全唐詩》收錄其詩一卷。《舊唐書》卷一九零,《新唐書》卷二零三皆有傳。
《酬牛秀才登樓見示》薛逢 翻譯、賞析和詩意
《酬牛秀才登樓見示》是唐代薛逢創作的一首詩。這首詩借助秋天的景色,表達了詩人在旅途中的心情,描繪了歲月的流轉和人生的變遷。詩中展現了詩人憂愁的心境和郁結的情感。
詩中的譯文可以為:旅館再經過秋天,心煩懶得上樓。歲月匆匆過去,人事隨波逐流。骨肉只能憑書信相問,鄉關只能托夢游。可悲的是山郡之間的美酒,傾盡了只添憂愁。
詩意主要圍繞著一種無奈和憂愁展開。詩人經過了一段時間的旅行,再次經過秋天,心情煩躁,沒有動力上樓。詩中的“年光同過隙,人事且隨流”表達了時間的快速流逝和人事的無常。通過與家人的書信交流以及夢中的鄉關之游,詩人體驗到了離鄉的痛苦和思念之情。最后,詩人提到了山郡酒,將憂愁傾盡,又給自己增添了憂愁。
這首詩的賞析在于其濃郁的離愁別緒和詩人對生活的矛盾與無奈的抒發。在詩人的眼中,時光匆匆,人事無常,讓他感嘆生活的無常和短暫。詩中所表達的憂愁和郁結,使得讀者能夠感受到詩人的心靈痛苦和內心的矛盾。此外,詩中的對山郡酒的提及,也表示了詩人對故鄉的眷戀和思念之情。整首詩透露出一種深邃而悲涼的意境,給人以沉思和共鳴。
“人事且隨流”全詩拼音讀音對照參考
chóu niú xiù cái dēng lóu jiàn shì
酬牛秀才登樓見示
lǚ guǎn zài jīng qiū, xīn fán lǎn shàng lóu.
旅館再經秋,心煩懶上樓。
nián guāng tóng guò xì, rén shì qiě suí liú.
年光同過隙,人事且隨流。
gǔ ròu píng shū wèn, xiāng guān tuō mèng yóu.
骨肉憑書問,鄉關托夢游。
suǒ jiē shān jùn jiǔ, qīng jìn zhǐ tiān yōu.
所嗟山郡酒,傾盡只添憂。
“人事且隨流”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。