“少女風前爛熳花”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“少女風前爛熳花”全詩
荊棘不當車馬道,管弦長奏綺羅家。
王孫草上悠揚蝶,少女風前爛熳花。
懶出任從游子笑,入門還是舊生涯。
分類:
作者簡介(薛逢)

薛逢,字陶臣,蒲洲河東(今山西永濟縣)人,會昌元年(公元八四一)進士。歷侍御史、尚書郎。因恃才傲物,議論激切,屢忤權貴,故仕途頗不得意。《全唐詩》收錄其詩一卷。《舊唐書》卷一九零,《新唐書》卷二零三皆有傳。
《長安春日》薛逢 翻譯、賞析和詩意
《長安春日》是唐代薛逢創作的一首詩詞。詩詞的中文譯文為:
每天在貧困的道路上困苦混跡,
上苑里每年都盛開著美麗的花。
荊棘阻擋不了車馬的行進,
琴弦聲長久地奏響在華麗家園。
王子們在青草地上輕飄的蝶舞,
少女們在風前美麗盛開的花朵。
我懶得出去隨波逐流,
回到家門,仍是過去的生活。
詩詞通過描繪長安春日的景觀和表達自己的心情,展現了薛逢對現實生活的痛苦與迷惘。詩句中透露出作者的困境和無奈,通過現實的隱喻和修辭手法,表達了對世俗的不滿和對現實的逃避。
詩中描述了長安春日的美景,如上苑里美麗的花朵、青草地上輕飄的蝶舞。這些景物與作者的內心形成了鮮明對比。作者通過形容自己困苦的日子和對美好的向往,表達了他對憂郁生活的厭倦和渴望得到解放的心情。
詩中還描繪了長安的繁華和壯麗,如管弦樂聲長久地奏響在華麗家園。這種奢華景象與作者的貧困、困苦形成了強烈的對比。作者通過這種對比,表達了他對社會階層不平等和富貴與貧窮之間的巨大差距的不滿。
整首詩以抒發作者的憂愁之情為主,揭示了作者內心的矛盾心理和對世俗現實的消極態度。通過對長安春日的描繪和對美景的渴望,詩詞展示了薛逢在紛繁的塵世中尋覓不到真正的快樂和滿足的心情。
“少女風前爛熳花”全詩拼音讀音對照參考
cháng ān chūn rì
長安春日
qióng tú rì rì kùn ní shā, shàng yuàn nián nián hǎo wù huá.
窮途日日困泥沙,上苑年年好物華。
jīng jí bù dàng chē mǎ dào,
荊棘不當車馬道,
guǎn xián zhǎng zòu qǐ luó jiā.
管弦長奏綺羅家。
wáng sūn cǎo shàng yōu yáng dié, shào nǚ fēng qián làn màn huā.
王孫草上悠揚蝶,少女風前爛熳花。
lǎn chū rèn cóng yóu zǐ xiào, rù mén hái shì jiù shēng yá.
懶出任從游子笑,入門還是舊生涯。
“少女風前爛熳花”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。