“塵纓未濯今如此”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“塵纓未濯今如此”全詩
元卿謝免開三徑,平仲朝歸臥一裘。
醉后獨知殷甲子,病來猶作晉春秋。
塵纓未濯今如此,野水無情處處流。
分類:
作者簡介(薛逢)

薛逢,字陶臣,蒲洲河東(今山西永濟縣)人,會昌元年(公元八四一)進士。歷侍御史、尚書郎。因恃才傲物,議論激切,屢忤權貴,故仕途頗不得意。《全唐詩》收錄其詩一卷。《舊唐書》卷一九零,《新唐書》卷二零三皆有傳。
《韋壽博書齋(一作溫庭筠詩)》薛逢 翻譯、賞析和詩意
《韋壽博書齋(一作溫庭筠詩)》是唐代薛逢撰寫的一首詩。這首詩寫道了玄晏先生已經年老,不再與普通的鳥類為伍,而是獨處于鹓鷺和群鷗之外。元卿通過政事謝絕了開遍三徑的機會,平仲則白天工作歸來就躺在一張單薄的裘衣上。他醉酒之后也只能知道甲子年生自身的悲涼,生病后卻還在構思晉朝和春秋兩本歷史。現在他的心境仍未得到調整,就像未被污染的野水,到處流淌。
這首詩的中文譯文如下:
玄晏先生已經白發蒼蒼,
不與鹓鷺和群鷗為伍。
元卿謝絕了開遍三徑的機會,
平仲日走臥時只蒙裘一件。
他醉酒之后也只知道甲子年的悲涼,
生病后還在構思晉朝和春秋兩本歷史。
塵纓未能洗凈就如今如此,
野水無情地到處流淌。
這首詩主要描寫了玄晏先生的生活狀況和心境。玄晏已經年老,不再與普通的鳥類為伍,他不隨鹓鷺和群鷗一同飛翔。元卿已經謝絕了開遍三徑的機會,也就是政治和社交上的機會,他專心于研究學問。平仲白天工作歸來后,只蒙一件薄的裘衣就躺下了。他醉酒之后只能思考甲子年的悲涼,生病后卻還在構思晉朝和春秋這兩本歷史。最后,詩人通過塵纓未能洗凈和野水無情到處流淌的描述,表達了心境未能得到凈化和沖淡的感覺。
整首詩以簡潔的語言傳達出玄晏先生的孤獨和悲涼之情,展現了一個風華正茂的文人士大夫在歲月中的滄桑和無奈。這首詩句簡練,意境深遠,通過細膩的描寫,深入描繪出了詩人心中的那份無奈和落寞。讀者讀后不禁感嘆時間的無情和人生的無常,也能夠從中感受到對于知識和歷史的思考和追求。整首詩以自然景物為背景,通過對生活中瑣碎細節的描寫來展現人物的內心世界,凸顯了唐代文人士大夫的獨特視角和境遇,具有深刻的詩意和思考。
“塵纓未濯今如此”全詩拼音讀音對照參考
wéi shòu bó shū zhāi yī zuò wēn tíng yún shī
韋壽博書齋(一作溫庭筠詩)
xuán yàn xiān shēng yǐ bái tóu, bù suí yuān lù xiá qún ōu.
玄晏先生已白頭,不隨鹓鷺狎群鷗。
yuán qīng xiè miǎn kāi sān jìng,
元卿謝免開三徑,
píng zhòng cháo guī wò yī qiú.
平仲朝歸臥一裘。
zuì hòu dú zhī yīn jiǎ zǐ, bìng lái yóu zuò jìn chūn qiū.
醉后獨知殷甲子,病來猶作晉春秋。
chén yīng wèi zhuó jīn rú cǐ, yě shuǐ wú qíng chǔ chù liú.
塵纓未濯今如此,野水無情處處流。
“塵纓未濯今如此”平仄韻腳
平仄:平平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。