“因求天寶年中夢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“因求天寶年中夢”全詩
荒涼院宇無人到,寂寞煙霞只自知。
浪漬法堂馀像設,水存虛殿半科儀。
因求天寶年中夢,故事分明載折碑。
分類:
作者簡介(薛逢)

薛逢,字陶臣,蒲洲河東(今山西永濟縣)人,會昌元年(公元八四一)進士。歷侍御史、尚書郎。因恃才傲物,議論激切,屢忤權貴,故仕途頗不得意。《全唐詩》收錄其詩一卷。《舊唐書》卷一九零,《新唐書》卷二零三皆有傳。
《社日游開元觀(時當水荒之后)》薛逢 翻譯、賞析和詩意
《社日游開元觀(時當水荒之后)》是一首唐代薛逢所作的詩詞。詩人描述了開元觀的景象,表達了對逝去的歲月的懷念之情。
詩中描繪了開元觀里的松柏、蔓桂、古壇以及衰草隨暮風搖曳的景象。詩人說,如今庭院荒涼,無人到訪,唯有煙霞作伴。詩人以浪漬法堂和水流進虛殿半科儀來形容歲月的流轉,時間的推移。他許愿能夢到天寶年間的往事,這是希望能回到輝煌年代,懷念開元時代的繁榮景象。
整首詩寫景而寄情,通過描繪開元觀的凄涼形象,表達了對興盛歲月的懷念和對現實的不滿。開元觀作為一個景點,在唐代經歷了輝煌的時期,但如今已經荒涼。詩人對這種變化感到遺憾,并渴望回到過去的繁榮時代。整首詩抒發了詩人對興盛時代的美好回憶和對現實的不滿。
“因求天寶年中夢”全詩拼音讀音對照參考
shè rì yóu kāi yuán guān shí dāng shuǐ huāng zhī hòu
社日游開元觀(時當水荒之后)
sōng bǎi dāng xuān màn guì lí, gǔ tán shuāi cǎo mù fēng chuī.
松柏當軒蔓桂籬,古壇衰草暮風吹。
huāng liáng yuàn yǔ wú rén dào,
荒涼院宇無人到,
jì mò yān xiá zhǐ zì zhī.
寂寞煙霞只自知。
làng zì fǎ táng yú xiàng shè, shuǐ cún xū diàn bàn kē yí.
浪漬法堂馀像設,水存虛殿半科儀。
yīn qiú tiān bǎo nián zhōng mèng, gù shì fēn míng zài zhé bēi.
因求天寶年中夢,故事分明載折碑。
“因求天寶年中夢”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。