• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “送君垂淚郭門前”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    送君垂淚郭門前”出自唐代薛逢的《座中走筆送前蕭使君》, 詩句共7個字,詩句拼音為:sòng jūn chuí lèi guō mén qián,詩句平仄:仄平平仄平平平。

    “送君垂淚郭門前”全詩

    《座中走筆送前蕭使君》
    笙歌慘慘咽離筵,槐柳陰陰五月天。
    未學蘇秦榮佩印,卻思平子賦歸田。
    芙蓉欲綻溪邊蕊,楊柳初迷渡口煙。
    自笑無成今老大,送君垂淚郭門前

    分類:

    作者簡介(薛逢)

    薛逢頭像

    薛逢,字陶臣,蒲洲河東(今山西永濟縣)人,會昌元年(公元八四一)進士。歷侍御史、尚書郎。因恃才傲物,議論激切,屢忤權貴,故仕途頗不得意。《全唐詩》收錄其詩一卷。《舊唐書》卷一九零,《新唐書》卷二零三皆有傳。

    《座中走筆送前蕭使君》薛逢 翻譯、賞析和詩意

    座中走筆送前蕭使君

    笙歌慘慘咽離筵,槐柳陰陰五月天。
    未學蘇秦榮佩印,卻思平子賦歸田。
    芙蓉欲綻溪邊蕊,楊柳初迷渡口煙。
    自笑無成今老大,送君垂淚郭門前。

    中文譯文:
    坐在宴席上,筆走如飛向前去送別前往蕭縣的使君。
    笙歌哀怨悲傷地咽喉,槐柳蔭庇在五月的天空。
    我未曾學習蘇秦那樣輝煌的佩印,卻思念平子歸田的辭章。
    芙蓉花將要綻放在溪邊的花苞,楊柳樹初次被渡口的煙霧迷住了眼。
    我自嘲沒有取得成功,如今老大而無所為,淚水滴下送別君子在郭門前。

    詩意和賞析:
    這首詩描繪了一個離別的場景,表達了詩人對友人的深切思念和送別之情。詩人以一種憂傷、感傷的筆調,描繪了離別場景中的悲涼和傷感。

    詩中提到的笙歌、槐柳、芙蓉、楊柳等景物,在詩人的筆下都具有象征意義。笙歌慘咽離筵,表達了詩人內心的情感和對離別的悲傷之情。槐柳陰陰五月天,暗示著五月離別的季節,景物的陰郁與詩人的情感相呼應。未學蘇秦榮佩印,卻思平子賦歸田,反襯了詩人的自嘲和對自身成就的懷疑。芙蓉欲綻溪邊蕊,楊柳初迷渡口煙,用花朵綻放和楊柳被煙迷住來暗喻時光流轉、人事易變,也表達了詩人對時光流逝不可追回的感慨和對友人離去的留戀之情。

    整首詩表達了詩人自嘲、留戀和悲傷之情,詩句樸素而凄美,展現了詩人對友人的深情厚意和詩人內心的愁緒。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “送君垂淚郭門前”全詩拼音讀音對照參考

    zuò zhōng zǒu bǐ sòng qián xiāo shǐ jūn
    座中走筆送前蕭使君

    shēng gē cǎn cǎn yàn lí yán, huái liǔ yīn yīn wǔ yuè tiān.
    笙歌慘慘咽離筵,槐柳陰陰五月天。
    wèi xué sū qín róng pèi yìn,
    未學蘇秦榮佩印,
    què sī píng zi fù guī tián.
    卻思平子賦歸田。
    fú róng yù zhàn xī biān ruǐ, yáng liǔ chū mí dù kǒu yān.
    芙蓉欲綻溪邊蕊,楊柳初迷渡口煙。
    zì xiào wú chéng jīn lǎo dà, sòng jūn chuí lèi guō mén qián.
    自笑無成今老大,送君垂淚郭門前。

    “送君垂淚郭門前”平仄韻腳

    拼音:sòng jūn chuí lèi guō mén qián
    平仄:仄平平仄平平平
    韻腳:(平韻) 下平一先   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “送君垂淚郭門前”的相關詩句

    “送君垂淚郭門前”的關聯詩句

    網友評論

    * “送君垂淚郭門前”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“送君垂淚郭門前”出自薛逢的 《座中走筆送前蕭使君》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品