• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “妻孥猶隔散關東”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    妻孥猶隔散關東”出自唐代薛逢的《北亭醉后敘舊贈東川陳書記》, 詩句共7個字,詩句拼音為:qī nú yóu gé sàn guān dōng,詩句平仄:平平平平仄平平。

    “妻孥猶隔散關東”全詩

    《北亭醉后敘舊贈東川陳書記》
    二十年前事盡空,半隨波浪半隨風。
    謀身喜斷韓雞尾,辱命羞攜楚鵲籠。
    符竹謬分錦水外,妻孥猶隔散關東
    臨岐莫怪朱弦絕,曾是君家入爨桐。

    分類:

    作者簡介(薛逢)

    薛逢頭像

    薛逢,字陶臣,蒲洲河東(今山西永濟縣)人,會昌元年(公元八四一)進士。歷侍御史、尚書郎。因恃才傲物,議論激切,屢忤權貴,故仕途頗不得意。《全唐詩》收錄其詩一卷。《舊唐書》卷一九零,《新唐書》卷二零三皆有傳。

    《北亭醉后敘舊贈東川陳書記》薛逢 翻譯、賞析和詩意

    北亭這個地方是指唐朝時期的長安城內的一個酒亭,薛逢在北亭醉酒后,敘述了自己的過去并向東川陳書記送上詩作。詩中展現了薛逢過去二十年的經歷和內心感受。

    中文譯文:
    二十年前的事都已經成空,
    一半隨波浪,一半隨風。
    籌謀落空,只喜歡斷韓雞尾,
    受辱之感,令人羞攜楚鵲籠。
    符竹之下,我們的關系破裂,
    妻兒還在故鄉隔斷在關東。
    臨別時不要奇怪朱弦不再響,
    曾經我們家庭就如爨桐一般繁茂。

    詩意和賞析:
    這首詩是薛逢表達自己對過去二十年經歷的反思和感慨。詩中表現了他努力追求事業卻不得志的心情,以及因為挫折而受到的傷害。他談到了負責籌謀的韓雞尾事情的失敗,以及自己受到的恥辱。他還提到了他和親人的關系破裂,妻兒在故鄉的隔斷。最后,他向東川陳書記表達了離別之情,并以朱弦終止的比喻來形容曾經興盛的家庭現在的蕭條。

    這首詩描繪了薛逢個人的遭遇和心路歷程,表達了他對過去的回憶和對未來的祝福。

    從這首詩中可以感受到薛逢對于自己挫折經歷的痛苦和悔恨,同時也表達了對未來的期望和對生活的積極態度。這也是唐代詩人常常討論的主題之一,即人生的無常和變幻。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “妻孥猶隔散關東”全詩拼音讀音對照參考

    běi tíng zuì hòu xù jiù zèng dōng chuān chén shū jì
    北亭醉后敘舊贈東川陳書記

    èr shí nián qián shì jǐn kōng, bàn suí bō làng bàn suí fēng.
    二十年前事盡空,半隨波浪半隨風。
    móu shēn xǐ duàn hán jī wěi,
    謀身喜斷韓雞尾,
    rǔ mìng xiū xié chǔ què lóng.
    辱命羞攜楚鵲籠。
    fú zhú miù fēn jǐn shuǐ wài, qī nú yóu gé sàn guān dōng.
    符竹謬分錦水外,妻孥猶隔散關東。
    lín qí mò guài zhū xián jué, céng shì jūn jiā rù cuàn tóng.
    臨岐莫怪朱弦絕,曾是君家入爨桐。

    “妻孥猶隔散關東”平仄韻腳

    拼音:qī nú yóu gé sàn guān dōng
    平仄:平平平平仄平平
    韻腳:(平韻) 上平一東   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “妻孥猶隔散關東”的相關詩句

    “妻孥猶隔散關東”的關聯詩句

    網友評論

    * “妻孥猶隔散關東”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“妻孥猶隔散關東”出自薛逢的 《北亭醉后敘舊贈東川陳書記》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品