“津云夕照微”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“津云夕照微”全詩
殘花春浪闊,小酒故人稀。
戍鼓客帆遠,津云夕照微。
何由兄與弟,俱及暮春歸。
作者簡介(趙嘏)

趙嘏 , 字承佑, 楚州山陽(今江蘇省淮安市楚州區)人, 約生于憲宗元和元年(806). 年輕時四處游歷, 大和七年預省試進士下第, 留寓長安多年, 出入豪門以干功名, 其間似曾遠去嶺表當了幾年幕府。 后回江東, 家于潤州(今鎮江). 會昌四年進士及第, 一年后東歸。 會昌末或大中初復往長安, 入仕為渭南尉。 約宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存詩二百多首, 其中七律、七絕最多且較出色。
《江邊》趙嘏 翻譯、賞析和詩意
江邊
終日勞車馬,
江邊款行扉。
殘花春浪闊,
小酒故人稀。
戍鼓客帆遠,
津云夕照微。
何由兄與弟,
俱及暮春歸。
詩意:
這首詩描繪了一個旅人在江邊停留的情景。他整天奔波在車馬之間,終于來到了江邊。殘花凋零,春浪在江面上寬廣流淌,猶如人生的無常。他喝著少量的酒,因為很少有熟悉的朋友在這里,讓他感到孤獨。遠處戰鼓聲和遠艦的帆影說明了客人已經離開城市。黃昏時分,天空中的云朵微微泛紅。他無法與兄弟團聚,他們都將在這個春天結束時歸來。
賞析:
這首詩通過江邊的景色和旅人的心情,表達了人們在奔波與孤寂之間的掙扎和無奈。在繁華的都市生活中,人們不得不忍受疲勞和孤獨,直到歸來的那一天。江邊的景色給人以寧靜和思考的空間,讓人們反思自己的生活和人生的意義。詩中的戍鼓和遠艦的帆影揭示了旅人已經離開城市,向遠方進發。然而,他無法與家人團聚,這反映了家庭之間長時間的分離和無法預料的命運。整首詩透露著一種淡淡的憂傷和對人生的追問,引起讀者對現實生活和內心迷失的思考。
“津云夕照微”全詩拼音讀音對照參考
jiāng biān
江邊
zhōng rì láo chē mǎ, jiāng biān kuǎn xíng fēi.
終日勞車馬,江邊款行扉。
cán huā chūn làng kuò, xiǎo jiǔ gù rén xī.
殘花春浪闊,小酒故人稀。
shù gǔ kè fān yuǎn, jīn yún xī zhào wēi.
戍鼓客帆遠,津云夕照微。
hé yóu xiōng yǔ dì, jù jí mù chūn guī.
何由兄與弟,俱及暮春歸。
“津云夕照微”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。