• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “移石太湖秋”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    移石太湖秋”出自唐代趙嘏的《宿靈巖寺(即古吳官)》, 詩句共5個字,詩句拼音為:yí shí tài hú qiū,詩句平仄:平平仄平平。

    “移石太湖秋”全詩

    《宿靈巖寺(即古吳官)》
    明月溪頭寺,蟲聲滿橘洲。
    倚欄香徑晚,移石太湖秋
    古樹云歸盡,荒臺水更流。
    無人見惆悵,獨上最高樓。

    分類:

    作者簡介(趙嘏)

    趙嘏頭像

    趙嘏 , 字承佑, 楚州山陽(今江蘇省淮安市楚州區)人, 約生于憲宗元和元年(806). 年輕時四處游歷, 大和七年預省試進士下第, 留寓長安多年, 出入豪門以干功名, 其間似曾遠去嶺表當了幾年幕府。 后回江東, 家于潤州(今鎮江). 會昌四年進士及第, 一年后東歸。 會昌末或大中初復往長安, 入仕為渭南尉。 約宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存詩二百多首, 其中七律、七絕最多且較出色。

    《宿靈巖寺(即古吳官)》趙嘏 翻譯、賞析和詩意

    宿靈巖寺(即古吳官)

    明月溪頭寺,
    蟲聲滿橘洲。
    倚欄香徑晚,
    移石太湖秋。

    古樹云歸盡,
    荒臺水更流。
    無人見惆悵,
    獨上最高樓。

    中文譯文:

    在明月照耀下的溪邊寺廟,
    蟲聲充滿了橘子洲。
    依靠在欄桿上的芳香小徑上,
    遷移太湖的石頭在秋天中。

    古老的樹木盡歸了云,
    荒涼的臺階上水依然流淌。
    沒有人看到我的憂傷,
    我獨自爬上最高的樓閣。

    詩意:

    這首詩描述了作者在寺廟中宿留的情景。詩人提到,明亮的月光照耀著溪水旁的寺廟,周圍彌漫著蟲鳴聲;他倚靠在香徑邊,可以感受到太湖畔秋天的氣息。古老的樹木仿佛消失在云霧之中,水流依然澎湃流淌。在這個安靜而美麗的場景中,詩人感到了惆悵和孤獨,他獨自登上了最高的樓閣,默默地陶醉在這片美景中。

    賞析:

    這首詩通過作者細膩的描寫,展現出寺廟夜晚的靜謐與秋意盎然的景色。明月照耀下,蟲鳴聲充滿了整個橘子洲,給人一種寧靜的感覺。詩人倚靠著欄桿,品味著香徑的芬芳,在秋天中感受到了太湖的壯麗景色。然而,詩中又給人一種淡淡的憂傷和孤獨之感。古樹仿佛消失在云霧中,水依然流淌,寂靜的環境中無人見證詩人的內心感受。最后,詩人獨自登上最高的樓閣,凝視著美麗的景色,沒有人知道他的惆悵之情。整首詩著重刻畫了詩人獨處時的憂愁和孤獨感,以及他對大自然景色的感受和表達。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “移石太湖秋”全詩拼音讀音對照參考

    sù líng yán sì jí gǔ wú guān
    宿靈巖寺(即古吳官)

    míng yuè xī tóu sì, chóng shēng mǎn jú zhōu.
    明月溪頭寺,蟲聲滿橘洲。
    yǐ lán xiāng jìng wǎn, yí shí tài hú qiū.
    倚欄香徑晚,移石太湖秋。
    gǔ shù yún guī jǐn, huāng tái shuǐ gèng liú.
    古樹云歸盡,荒臺水更流。
    wú rén jiàn chóu chàng, dú shàng zuì gāo lóu.
    無人見惆悵,獨上最高樓。

    “移石太湖秋”平仄韻腳

    拼音:yí shí tài hú qiū
    平仄:平平仄平平
    韻腳:(平韻) 下平十一尤   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “移石太湖秋”的相關詩句

    “移石太湖秋”的關聯詩句

    網友評論

    * “移石太湖秋”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“移石太湖秋”出自趙嘏的 《宿靈巖寺(即古吳官)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品