“思家正嘆江南景”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“思家正嘆江南景”全詩
高鳥過時秋色動,征帆落處暮云平。
思家正嘆江南景,聽角仍含塞北情。
此日沾襟念岐路,不知何處是前程。
分類:
作者簡介(趙嘏)

趙嘏 , 字承佑, 楚州山陽(今江蘇省淮安市楚州區)人, 約生于憲宗元和元年(806). 年輕時四處游歷, 大和七年預省試進士下第, 留寓長安多年, 出入豪門以干功名, 其間似曾遠去嶺表當了幾年幕府。 后回江東, 家于潤州(今鎮江). 會昌四年進士及第, 一年后東歸。 會昌末或大中初復往長安, 入仕為渭南尉。 約宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存詩二百多首, 其中七律、七絕最多且較出色。
《齊安早秋》趙嘏 翻譯、賞析和詩意
《齊安早秋》是唐代趙嘏創作的詩詞。詩意描繪了作者在一個宜人的秋天早晨,思念家鄉同時又感嘆時光的流逝和未來的前途。
詩詞的中文譯文如下:
流年堪惜又堪驚,
時光飛逝人難平。
高鳥飛過秋色變,
征帆落處暮云平。
思家正嘆江南景,
聆聽角音帶塞情。
今日回首念別處,
未知前路將去征。
這首詩的賞析:詩詞以描寫自然景色為切入點,通過描繪高鳥飛過秋天景色的轉變,表達了作者對時光的流逝和人生變遷的感嘆。通過表達思鄉之情和對未來前途的擔憂,詩中融入了作者的個人情感,使詩詞更加真摯而有力。整首詩氣勢恢弘,意境優美,詩人通過對自然景色的描寫,將個人的感嘆和擔憂融入其中,反映出了他對人生的思考和對未來的期待。詩詞流暢,用詞準確,語言簡潔而意境深遠。
“思家正嘆江南景”全詩拼音讀音對照參考
qí ān zǎo qiū
齊安早秋
liú nián kān xī yòu kān jīng, zhēn chǔ fēng lái mǎn jùn chéng.
流年堪惜又堪驚,砧杵風來滿郡城。
gāo niǎo guò shí qiū sè dòng,
高鳥過時秋色動,
zhēng fān luò chù mù yún píng.
征帆落處暮云平。
sī jiā zhèng tàn jiāng nán jǐng, tīng jiǎo réng hán sài běi qíng.
思家正嘆江南景,聽角仍含塞北情。
cǐ rì zhān jīn niàn qí lù, bù zhī hé chǔ shì qián chéng.
此日沾襟念岐路,不知何處是前程。
“思家正嘆江南景”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。