• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “溪聲涼傍客衣秋”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    溪聲涼傍客衣秋”出自唐代趙嘏的《發剡中(武德中置嵊州)》, 詩句共7個字,詩句拼音為:xī shēng liáng bàng kè yī qiū,詩句平仄:平平平仄仄平平。

    “溪聲涼傍客衣秋”全詩

    《發剡中(武德中置嵊州)》
    正懷何謝俯長流,更覽馀封識嵊州。
    樹色老依官舍晚,溪聲涼傍客衣秋
    南巖氣爽橫郛郭,天姥云晴拂寺樓。
    日暮不堪還上馬,蓼花風起路悠悠。

    分類:

    作者簡介(趙嘏)

    趙嘏頭像

    趙嘏 , 字承佑, 楚州山陽(今江蘇省淮安市楚州區)人, 約生于憲宗元和元年(806). 年輕時四處游歷, 大和七年預省試進士下第, 留寓長安多年, 出入豪門以干功名, 其間似曾遠去嶺表當了幾年幕府。 后回江東, 家于潤州(今鎮江). 會昌四年進士及第, 一年后東歸。 會昌末或大中初復往長安, 入仕為渭南尉。 約宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存詩二百多首, 其中七律、七絕最多且較出色。

    《發剡中(武德中置嵊州)》趙嘏 翻譯、賞析和詩意

    《發剡中(武德中置嵊州)》是唐代趙嘏創作的一首詩。這首詩表達了作者在嵊州觀賞自然景色時的感受和心情。

    詩詞的中文譯文如下:正感慨萬端俯長江,又發現一處美麗的嵊州。樹木已經老去,依附在官舍旁晚上,溪水聲涼爽地拂過游客的秋衣。南巖上的空氣清爽,橫跨在城郭之上。天姥山的云霧散開,拂過佛寺的樓閣。太陽已經下山,不愿乘馬歸去,蓼花在風中搖擺,路漫漫。

    這首詩的詩意表達了趙嘏在嵊州的觀光之旅中的感受。他對長江的壯麗感到贊嘆不已,并在嵊州發現了另一個美麗的景色。他描述了樹木的老態和溪水的涼爽,這是夕陽下官舍附近的一幅景色。他感嘆著嵊州的南巖美景,以及天姥山上的云霧拂過佛寺的景象。然而,詩的結尾表達了離別之情,他不愿回去,因為路途遙遠,而蓼花在風中輕輕搖曳,給人一種無盡的感覺。

    這首詩以自然景色為背景,以描繪細膩的語言表達了作者對嵊州的贊賞之情。通過描繪樹木的老去、溪水的清涼、山景的壯麗和風景的無盡,作者表達了他對嵊州之行的美好體驗和離別的無奈之情。整首詩表現出對自然景色的準確觀察和細致描繪,給人一種靜謐寧靜的感覺,同時又帶有一絲憂愁和離別之情。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “溪聲涼傍客衣秋”全詩拼音讀音對照參考

    fā shàn zhōng wǔ dé zhōng zhì shèng zhōu
    發剡中(武德中置嵊州)

    zhèng huái hé xiè fǔ cháng liú, gèng lǎn yú fēng shí shèng zhōu.
    正懷何謝俯長流,更覽馀封識嵊州。
    shù sè lǎo yī guān shě wǎn,
    樹色老依官舍晚,
    xī shēng liáng bàng kè yī qiū.
    溪聲涼傍客衣秋。
    nán yán qì shuǎng héng fú guō, tiān mǔ yún qíng fú sì lóu.
    南巖氣爽橫郛郭,天姥云晴拂寺樓。
    rì mù bù kān hái shàng mǎ, liǎo huā fēng qǐ lù yōu yōu.
    日暮不堪還上馬,蓼花風起路悠悠。

    “溪聲涼傍客衣秋”平仄韻腳

    拼音:xī shēng liáng bàng kè yī qiū
    平仄:平平平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 下平十一尤   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “溪聲涼傍客衣秋”的相關詩句

    “溪聲涼傍客衣秋”的關聯詩句

    網友評論

    * “溪聲涼傍客衣秋”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“溪聲涼傍客衣秋”出自趙嘏的 《發剡中(武德中置嵊州)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品