• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “佳晨何處泛花游”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    佳晨何處泛花游”出自唐代趙嘏的《九日陪越州元相燕龜山寺》, 詩句共7個字,詩句拼音為:jiā chén hé chǔ fàn huā yóu,詩句平仄:平平平仄仄平平。

    “佳晨何處泛花游”全詩

    《九日陪越州元相燕龜山寺》
    佳晨何處泛花游,丞相筵開水上頭。
    雙影旆搖山雨霽,一聲歌動寺云秋。
    林光靜帶高城晚,湖色寒分半檻流。
    共賀萬家逢此節,可憐風物似荊州。

    分類: 九日

    作者簡介(趙嘏)

    趙嘏頭像

    趙嘏 , 字承佑, 楚州山陽(今江蘇省淮安市楚州區)人, 約生于憲宗元和元年(806). 年輕時四處游歷, 大和七年預省試進士下第, 留寓長安多年, 出入豪門以干功名, 其間似曾遠去嶺表當了幾年幕府。 后回江東, 家于潤州(今鎮江). 會昌四年進士及第, 一年后東歸。 會昌末或大中初復往長安, 入仕為渭南尉。 約宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存詩二百多首, 其中七律、七絕最多且較出色。

    《九日陪越州元相燕龜山寺》趙嘏 翻譯、賞析和詩意

    《九日陪越州元相燕龜山寺》是唐代趙嘏的一首詩,該詩寫了詩人隨著越州的丞相游覽山寺,賞析秋天的景色。

    詩詞的中文譯文可能是:“美麗的晨曦從哪兒泛起?丞相在水面上開筵席。雙影旗幟搖動,山雨過后秋云清澈。一聲歌聲響起,寺廟的云秋色澤動人。夕陽靜靜地照耀著高城,湖泊的顏色冷冽,從半開的窗戶中流淌出來。共同祝賀家家戶戶迎來這個節日,可惜風景與荊州相似。”

    這首詩通過丞相的行動,表現了秋天的美麗和喜悅,詩意明朗而舒暢。丞相在水上擺設席帳,是要與詩人一同觀賞光景。詩中的雙影旗幟可能指的是山上的旗幟,在山雨過后,秋云明凈。詩人唱歌之際,寺廟的云靄也被歌聲所動,給秋天的景色增添了一種美感。夕陽照耀著高城,湖泊的顏色也透過窗戶顯露出來,整個景色幽靜而美麗。最后,詩人表示共同祝賀每個家庭迎來這個節日,雖然風景與荊州相似,但并不止步于對景物的欣賞,還是希望在家人和節日的陪伴下度過。整首詩以豪放的筆觸,寫盡了秋天的景色和人們的歡慶,寄托了對幸福生活的向往和祝福。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “佳晨何處泛花游”全詩拼音讀音對照參考

    jiǔ rì péi yuè zhōu yuán xiāng yàn guī shān sì
    九日陪越州元相燕龜山寺

    jiā chén hé chǔ fàn huā yóu, chéng xiàng yán kāi shuǐ shàng tou.
    佳晨何處泛花游,丞相筵開水上頭。
    shuāng yǐng pèi yáo shān yǔ jì,
    雙影旆搖山雨霽,
    yī shēng gē dòng sì yún qiū.
    一聲歌動寺云秋。
    lín guāng jìng dài gāo chéng wǎn, hú sè hán fēn bàn kǎn liú.
    林光靜帶高城晚,湖色寒分半檻流。
    gòng hè wàn jiā féng cǐ jié, kě lián fēng wù shì jīng zhōu.
    共賀萬家逢此節,可憐風物似荊州。

    “佳晨何處泛花游”平仄韻腳

    拼音:jiā chén hé chǔ fàn huā yóu
    平仄:平平平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 下平十一尤   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “佳晨何處泛花游”的相關詩句

    “佳晨何處泛花游”的關聯詩句

    網友評論

    * “佳晨何處泛花游”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“佳晨何處泛花游”出自趙嘏的 《九日陪越州元相燕龜山寺》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品