• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “題詩片石侵云在”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    題詩片石侵云在”出自唐代趙嘏的《送僧歸廬山》, 詩句共7個字,詩句拼音為:tí shī piàn shí qīn yún zài,詩句平仄:平平仄平平平仄。

    “題詩片石侵云在”全詩

    《送僧歸廬山》
    禪棲忽憶五峰游,去著方袍謝列侯。
    經啟樓臺千葉曙,錫含風雨一枝秋。
    題詩片石侵云在,洗缽香泉覆菊流。
    卻憶前年別師處,馬嘶殘月虎溪頭。

    分類: 清明節游歷

    作者簡介(趙嘏)

    趙嘏頭像

    趙嘏 , 字承佑, 楚州山陽(今江蘇省淮安市楚州區)人, 約生于憲宗元和元年(806). 年輕時四處游歷, 大和七年預省試進士下第, 留寓長安多年, 出入豪門以干功名, 其間似曾遠去嶺表當了幾年幕府。 后回江東, 家于潤州(今鎮江). 會昌四年進士及第, 一年后東歸。 會昌末或大中初復往長安, 入仕為渭南尉。 約宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存詩二百多首, 其中七律、七絕最多且較出色。

    《送僧歸廬山》趙嘏 翻譯、賞析和詩意

    《送僧歸廬山》是唐代趙嘏的一首詩。詩人在禪修中突然想起曾經和僧人一起游玩過的廬山五峰景區,而現在僧人已經離開,回歸廬山修行。詩中表達了詩人對僧人的祝福和回憶。

    譯文:
    禪修時忽然想起廬山五峰的游玩,
    現在你離開,身著方袍,向列侯道別。
    日初升時,樓臺上的千片樹葉閃起曙光,
    你手里的錫杖里含有風雨的秋天。
    寫下詩句的石頭依然受云霧籠罩,
    洗缽湖里的香泉涌動覆蓋著菊花。
    我又回想起前年和你離別的地方,
    馬嘶聲中,那殘月掛在虎溪的頭頂。

    這首詩描繪了趙嘏在禪修中突然回憶起廬山五峰的美景,并表達了對僧人的祝福和思念之情。詩人借景抒發內心的感受,以廬山五峰和禪修的元素來表達自己的情感。通過描繪五峰景色和與僧人別離的場景,詩人喚起讀者對美景和珍貴時刻的回憶和思念之情。整首詩情感細膩,行文流暢,表達了作者的內心世界和禪修的體驗。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “題詩片石侵云在”全詩拼音讀音對照參考

    sòng sēng guī lú shān
    送僧歸廬山

    chán qī hū yì wǔ fēng yóu, qù zhe fāng páo xiè liè hóu.
    禪棲忽憶五峰游,去著方袍謝列侯。
    jīng qǐ lóu tái qiān yè shǔ,
    經啟樓臺千葉曙,
    xī hán fēng yǔ yī zhī qiū.
    錫含風雨一枝秋。
    tí shī piàn shí qīn yún zài, xǐ bō xiāng quán fù jú liú.
    題詩片石侵云在,洗缽香泉覆菊流。
    què yì qián nián bié shī chù, mǎ sī cán yuè hǔ xī tóu.
    卻憶前年別師處,馬嘶殘月虎溪頭。

    “題詩片石侵云在”平仄韻腳

    拼音:tí shī piàn shí qīn yún zài
    平仄:平平仄平平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲十賄  (仄韻) 去聲十一隊   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “題詩片石侵云在”的相關詩句

    “題詩片石侵云在”的關聯詩句

    網友評論

    * “題詩片石侵云在”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“題詩片石侵云在”出自趙嘏的 《送僧歸廬山》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品