“卻把釣竿歸去來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“卻把釣竿歸去來”全詩
收帆依雁湓浦宿,帶雨別僧衡岳回。
芳樽稍駐落日唱,醉袖更拂長云開。
清秋華發好相似,卻把釣竿歸去來。
分類:
作者簡介(趙嘏)

趙嘏 , 字承佑, 楚州山陽(今江蘇省淮安市楚州區)人, 約生于憲宗元和元年(806). 年輕時四處游歷, 大和七年預省試進士下第, 留寓長安多年, 出入豪門以干功名, 其間似曾遠去嶺表當了幾年幕府。 后回江東, 家于潤州(今鎮江). 會昌四年進士及第, 一年后東歸。 會昌末或大中初復往長安, 入仕為渭南尉。 約宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存詩二百多首, 其中七律、七絕最多且較出色。
《江上逢許逸人》趙嘏 翻譯、賞析和詩意
《江上逢許逸人》是唐代趙嘏創作的一首詩詞。該詩描寫了作者在江上偶遇友人許逸人的情景,表達了友誼真摯和對時光流轉的感慨。
詩詞的中文譯文如下:
是非處處生塵埃,
唯君襟抱無嫌猜。
收帆依雁湓浦宿,
帶雨別僧衡岳回。
芳樽稍駐落日唱,
醉袖更拂長云開。
清秋華發好相似,
卻把釣竿歸去來。
詩詞中,作者用簡潔的語言描繪了一段友人相逢的情景,以此表達了對友誼珍貴和對時光流逝的感慨。
在詩中,作者說道“是非處處生塵埃,唯君襟抱無嫌猜”。這句話表達了作者對世俗紛爭的痛心,認為是非之事無處不在,而他與友人之間的關系純潔無瑕。這也顯示了作者對友誼的珍視。
接下來,作者描述了友人和他一起航行的場景。他們在湖泊的湓浦停船,一同度過夜晚。然后,友人帶著雨,別過了僧人,回到衡岳。這些描寫展示了友人的堅韌和決心。
接著,作者提到了“芳樽稍駐落日唱,醉袖更拂長云開”。這是對友人的歌唱和豪情的贊美。這些意象傳遞了友人豪情的氣息和對美好時光的享受。
最后兩句“清秋華發好相似,卻把釣竿歸去來”表達了作者對友人的思念以及時光流轉的感傷。雖然友人離去,但他歸來時的容顏依然如故,而歲月卻已過去。
總的來說,《江上逢許逸人》是一首描寫友誼真摯的詩詞,通過友人相逢的情景,表達了作者對友誼的珍視和對時光流逝的思考。
“卻把釣竿歸去來”全詩拼音讀音對照參考
jiāng shàng féng xǔ yì rén
江上逢許逸人
shì fēi chǔ chù shēng chén āi, wéi jūn jīn bào wú xián cāi.
是非處處生塵埃,唯君襟抱無嫌猜。
shōu fān yī yàn pén pǔ sù,
收帆依雁湓浦宿,
dài yǔ bié sēng héng yuè huí.
帶雨別僧衡岳回。
fāng zūn shāo zhù luò rì chàng, zuì xiù gèng fú cháng yún kāi.
芳樽稍駐落日唱,醉袖更拂長云開。
qīng qiū huá fà hǎo xiāng sì, què bǎ diào gān guī qù lái.
清秋華發好相似,卻把釣竿歸去來。
“卻把釣竿歸去來”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。