“靈車輾雪隔城聞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“靈車輾雪隔城聞”全詩
唯有山僧與樵客,共舁孤櫬入幽墳。
分類:
作者簡介(趙嘏)

趙嘏 , 字承佑, 楚州山陽(今江蘇省淮安市楚州區)人, 約生于憲宗元和元年(806). 年輕時四處游歷, 大和七年預省試進士下第, 留寓長安多年, 出入豪門以干功名, 其間似曾遠去嶺表當了幾年幕府。 后回江東, 家于潤州(今鎮江). 會昌四年進士及第, 一年后東歸。 會昌末或大中初復往長安, 入仕為渭南尉。 約宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存詩二百多首, 其中七律、七絕最多且較出色。
《哭李進士》趙嘏 翻譯、賞析和詩意
《哭李進士》是唐代趙嘏創作的一首詩詞。這首詩詞講述了李進士去世后,趙嘏在牽馬的街道上哭泣送別李進士的場景。
詩詞的中文譯文:
牽馬街中哭送君,
靈車輾雪隔城聞。
唯有山僧與樵客,
共舁孤櫬入幽墳。
詩意和賞析:
這首詩詞以哭送李進士為主題,通過景物描寫和意境營造,表達了作者對李進士逝去的痛惜和思念之情。
首句“牽馬街中哭送君”,寫出了哭送李進士的場面。這里的李進士可能是趙嘏的朋友或同僚,作者在他去世后感到非常悲傷,在街道上放聲痛哭,以表達自己對他的懷念之情。
第二句“靈車輾雪隔城聞”,描繪了靈車駛過雪地的情景,傳達出哀悼之情在整個城市中彌漫的感覺。這句詩揭示了李進士在社會中的地位和影響,他的去世引起了整個城市的哀悼和悲痛。
第三句“唯有山僧與樵客”,描述了在悲痛中,只有山僧和樵夫陪伴在作者的身邊。山僧和樵夫可能象征著幽靜和超凡的存在,他們和作者一同舁著孤櫬入幽墳。這里的幽墳一詞傳達了李進士的安息和離世之意,也反映了作者對李進士的思念之情。
整首詩詞以樸素而質樸的語言,表達了作者對李進士逝去的深深悲痛和思念之情。它通過描繪生動的場景和細膩的情感,使讀者感受到了作者對逝去朋友的真摯哀傷,并喚起了人們對生命的珍惜和對逝去的思考。
“靈車輾雪隔城聞”全詩拼音讀音對照參考
kū lǐ jìn shì
哭李進士
qiān mǎ jiē zhōng kū sòng jūn, líng chē niǎn xuě gé chéng wén.
牽馬街中哭送君,靈車輾雪隔城聞。
wéi yǒu shān sēng yǔ qiáo kè, gòng yú gū chèn rù yōu fén.
唯有山僧與樵客,共舁孤櫬入幽墳。
“靈車輾雪隔城聞”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 (仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。