• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “溪翁強訪紫微郎”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    溪翁強訪紫微郎”出自唐代趙嘏的《訪沈舍人不遇》, 詩句共7個字,詩句拼音為:xī wēng qiáng fǎng zǐ wēi láng,詩句平仄:平平平仄仄平平。

    “溪翁強訪紫微郎”全詩

    《訪沈舍人不遇》
    溪翁強訪紫微郎,曉鼓聲中滿鬢霜。
    知在禁闈人不見,好風飄下九天香。

    分類:

    作者簡介(趙嘏)

    趙嘏頭像

    趙嘏 , 字承佑, 楚州山陽(今江蘇省淮安市楚州區)人, 約生于憲宗元和元年(806). 年輕時四處游歷, 大和七年預省試進士下第, 留寓長安多年, 出入豪門以干功名, 其間似曾遠去嶺表當了幾年幕府。 后回江東, 家于潤州(今鎮江). 會昌四年進士及第, 一年后東歸。 會昌末或大中初復往長安, 入仕為渭南尉。 約宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存詩二百多首, 其中七律、七絕最多且較出色。

    《訪沈舍人不遇》趙嘏 翻譯、賞析和詩意

    詩詞:《訪沈舍人不遇》
    作者:趙嘏(唐代)

    溪翁強訪紫微郎,
    曉鼓聲中滿鬢霜。
    知在禁闈人不見,
    好風飄下九天香。

    中文譯文:
    溪翁勉強拜訪紫微郎,
    黎明的鼓聲里滿是白發霜。
    我知道他就在禁闈之中,
    但人不見,只有好風吹下九天的香氣。

    詩意:
    這首詩詞描繪了作者趙嘏拜訪紫微郎時的情景。紫微郎是指皇帝,禁闈表示皇宮,作者希望能夠拜訪皇帝進一步了解政務和得到皇帝的青睞。然而,作者卻發現紫微郎并不見人,并且他只能感受到從禁闈飄出的香氣。這首詩詞借景抒發了作者對政治局勢和宮廷權力的陌生感和無奈。

    賞析:
    這首詩詞通過溪翁拜訪紫微郎的場景,極為巧妙地揭示了作者對權力游離在自己身外的無奈和迷茫。詩中的“溪翁”代表普通百姓,而“紫微郎”則代表皇帝,兩者之間存在著巨大的距離和隔閡。作者用“滿鬢霜”形容“曉鼓聲中”的溪翁,表達了他年老的悲涼之情。同時,通過“禁闈”的隱喻,詩人表達了自己無法接近皇帝的困境。最后,以“好風飄下九天香”來寄寓,意味著作者對皇帝的良好祝愿,雖然不能親自接觸,但卻能感受到那種崇高的氣息。整首詩詞深情而含蓄,意境優美,展示了詩人對現實的思辨和對理想的渴望。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “溪翁強訪紫微郎”全詩拼音讀音對照參考

    fǎng shěn shè rén bù yù
    訪沈舍人不遇

    xī wēng qiáng fǎng zǐ wēi láng, xiǎo gǔ shēng zhōng mǎn bìn shuāng.
    溪翁強訪紫微郎,曉鼓聲中滿鬢霜。
    zhī zài jìn wéi rén bú jiàn, hǎo fēng piāo xià jiǔ tiān xiāng.
    知在禁闈人不見,好風飄下九天香。

    “溪翁強訪紫微郎”平仄韻腳

    拼音:xī wēng qiáng fǎng zǐ wēi láng
    平仄:平平平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 下平七陽   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “溪翁強訪紫微郎”的相關詩句

    “溪翁強訪紫微郎”的關聯詩句

    網友評論

    * “溪翁強訪紫微郎”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“溪翁強訪紫微郎”出自趙嘏的 《訪沈舍人不遇》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品