• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “芙蓉幕里千場醉”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    芙蓉幕里千場醉”出自唐代趙嘏的《翡翠巖》, 詩句共7個字,詩句拼音為:fú róng mù lǐ qiān chǎng zuì,詩句平仄:平平仄仄平仄仄。

    “芙蓉幕里千場醉”全詩

    《翡翠巖》
    芙蓉幕里千場醉,翡翠巖前半日閑。
    惆悵晉朝人不到,謝公拋力上東山。

    分類:

    作者簡介(趙嘏)

    趙嘏頭像

    趙嘏 , 字承佑, 楚州山陽(今江蘇省淮安市楚州區)人, 約生于憲宗元和元年(806). 年輕時四處游歷, 大和七年預省試進士下第, 留寓長安多年, 出入豪門以干功名, 其間似曾遠去嶺表當了幾年幕府。 后回江東, 家于潤州(今鎮江). 會昌四年進士及第, 一年后東歸。 會昌末或大中初復往長安, 入仕為渭南尉。 約宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存詩二百多首, 其中七律、七絕最多且較出色。

    《翡翠巖》趙嘏 翻譯、賞析和詩意

    翡翠巖

    芙蓉幕里千場醉,
    翡翠巖前半日閑。
    惆悵晉朝人不到,
    謝公拋力上東山。

    詩詞的中文譯文如下:

    翡翠巖

    數不清的宴會在芙蓉叢中荒廢,
    我在翡翠巖前度過了半日的閑暇。
    我為晉朝的士人感到惆悵,
    謝公放棄職務上了東山。

    這首詩詞表達了詩人對于逝去的時光和人事的思考和感慨。

    詩詞開頭以芙蓉幕喻示詩人與塵俗世間的歡愉宴會隔絕,并以“數不清的宴會”暗示了當時盛世的繁華,但由于種種原因,使得這些宴會已然荒廢。接著詩人前往翡翠巖,度過了半日的閑暇。翡翠巖象征著一種幽靜、清涼和遠離塵囂的境地,在這里,詩人能有片刻的安逸與寧靜。

    然而,詩中也流露出詩人的憂愁之情,他感嘆晉朝的士人不再到這里,也許是因為時代的變遷或其他原因,導致這些士人無法領略到如此美景,這使得詩人感到憂愁。最后兩句,詩人提及到謝公,他放棄了官職,并前往東山隱居。謝公放棄官位上山隱居,既寓意著對世俗的拋棄,也可能是詩人對自身選擇的傾訴,表達了一種追求自由與志向的決心。

    整體上,這首詩詞通過對翡翠巖和謝公的描寫,抒發了詩人對于光陰易逝和人事更迭的感慨,并以此引發了對于個人生活與志向的思考。詩意深遠,帶有些許憂傷和追求理想的味道。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “芙蓉幕里千場醉”全詩拼音讀音對照參考

    fěi cuì yán
    翡翠巖

    fú róng mù lǐ qiān chǎng zuì, fěi cuì yán qián bàn rì xián.
    芙蓉幕里千場醉,翡翠巖前半日閑。
    chóu chàng jìn cháo rén bú dào, xiè gōng pāo lì shàng dōng shān.
    惆悵晉朝人不到,謝公拋力上東山。

    “芙蓉幕里千場醉”平仄韻腳

    拼音:fú róng mù lǐ qiān chǎng zuì
    平仄:平平仄仄平仄仄
    韻腳:(仄韻) 去聲四寘   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “芙蓉幕里千場醉”的相關詩句

    “芙蓉幕里千場醉”的關聯詩句

    網友評論

    * “芙蓉幕里千場醉”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“芙蓉幕里千場醉”出自趙嘏的 《翡翠巖》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品