“讀徹殘書弄水回”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“讀徹殘書弄水回”全詩
終日苦吟人不會,海邊兄弟久無書。
讀徹殘書弄水回,暮天何處笛聲哀。
花前獨立無人會,依舊去年雙燕來。
分類:
作者簡介(趙嘏)

趙嘏 , 字承佑, 楚州山陽(今江蘇省淮安市楚州區)人, 約生于憲宗元和元年(806). 年輕時四處游歷, 大和七年預省試進士下第, 留寓長安多年, 出入豪門以干功名, 其間似曾遠去嶺表當了幾年幕府。 后回江東, 家于潤州(今鎮江). 會昌四年進士及第, 一年后東歸。 會昌末或大中初復往長安, 入仕為渭南尉。 約宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存詩二百多首, 其中七律、七絕最多且較出色。
《遣興二首》趙嘏 翻譯、賞析和詩意
《遣興二首》
溪花入夏漸稀疏,
雨氣如秋麥熟初。
終日苦吟人不會,
海邊兄弟久無書。
讀徹殘書弄水回,
暮天何處笛聲哀。
花前獨立無人會,
依舊去年雙燕來。
詩意:
這首詩由兩首詩組成,描寫了詩人在夏日感慨萬千的情景。首先,詩人描述了溪邊的花朵在夏天漸漸減少,與此同時,雨水的氣息讓人感覺秋天已經來臨。然而,令詩人苦惱的是,他整日苦思冥想的心血和所思所想,卻無法讓他人理解。此外,詩人感嘆海邊的兄弟已經有很久沒有給他來信了。
接下來,詩人讀盡了所有的殘破書籍,好像將自己融入到了書中的世界里。天色漸晚,詩人在思考時,聽到了一聲悲愁的笛聲,但他不知道是從何處傳來的。盡管詩人獨自站在花前,無人與其交流,但正如去年一樣,雙燕依舊回來了。
賞析:
這首詩以詩人的親身感受為基礎,通過描繪自然景物和內心感慨,表現了詩人孤獨而寂寞的心境。溪花的凋謝、雨水的秋意,都為詩人的孤獨增添了一份憂傷的情緒。詩人刻畫了自己苦學不得的愁苦,以及與世隔絕、無人理解的孤寂感。詩人面對這樣的境遇,產生了對親人、兄弟的思念之情,并借助自然景物的催化,表達出自己的心聲。
通過描繪聲音、色彩與情感相結合的情景,詩人成功地營造了一種情緒上的共鳴和思考的空間。這首詩通過深邃的意象和婉約的語言,展現了詩人內心深處情感的表達,同時也寄托了對溫暖、理解和歸屬感的渴望。
整體而言,這首詩既有深邃的哲理,又充滿了詩人對命運的疑問和自我反思,展示了唐代詩人對世態炎涼的思考和對人生意義的探索。
“讀徹殘書弄水回”全詩拼音讀音對照參考
qiǎn xìng èr shǒu
遣興二首
xī huā rù xià jiàn xī shū, yǔ qì rú qiū mài shú chū.
溪花入夏漸稀疏,雨氣如秋麥熟初。
zhōng rì kǔ yín rén bú huì, hǎi biān xiōng dì jiǔ wú shū.
終日苦吟人不會,海邊兄弟久無書。
dú chè cán shū nòng shuǐ huí, mù tiān hé chǔ dí shēng āi.
讀徹殘書弄水回,暮天何處笛聲哀。
huā qián dú lì wú rén huì, yī jiù qù nián shuāng yàn lái.
花前獨立無人會,依舊去年雙燕來。
“讀徹殘書弄水回”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。