“殘星螢共失”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“殘星螢共失”全詩
月影緣山盡,鐘聲隔浦微。
殘星螢共失,落葉鳥和飛。
去去渡南浦,村中人出稀。
《曉發(一作趙嘏詩)》姚鵠 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《曉發(一作趙嘏詩)》
作者:姚鵠
旅行宜早發,況復是南歸。
月影緣山盡,鐘聲隔浦微。
殘星螢共失,落葉鳥和飛。
去去渡南浦,村中人出稀。
譯文:
旅行宜早出發,特別是南歸之時。
月影在山的盡頭,鐘聲從遠處傳來。
殘星和螢火蟲都已隱沒,落葉伴著鳥兒飛舞。
出發去渡過南浦,村中的人已經稀少。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個旅行者在黎明時分出發的情景。作者以簡潔明快的語言,生動地表達了早晨旅行的理想時機,并運用景物描寫和細節刻畫的手法展示了早晨的寧靜和人煙稀少的鄉村景象。
詩中的“旅行宜早發,況復是南歸。”表示作者認為早上是出發旅行的最好時間,尤其是南歸之時。這一句揭示了作者向南歸去的身份和目的地,表達了對歸鄉的期望和渴望。
詩中的“月影緣山盡,鐘聲隔浦微。”通過描繪月光和鐘聲,展示了黎明時分的寧靜與美好。月影恰好出現在山的盡頭,而鐘聲從遠處傳來,給人一種寧靜和祥和的感覺。
詩中的“殘星螢共失,落葉鳥和飛。”通過運用對比手法,描繪了夜晚的殘星被陽光所取代,螢火蟲的光芒被陽光掩蓋,以及鳥兒在陽光下飛舞的情景。這一描寫不僅增添了整首詩的意境,也展示了早晨的活力和變化。
詩中的“去去渡南浦,村中人出稀。”描繪了作者準備離開的情景,村中的人已經稀少,給人一種空曠和寧靜的感覺。這一句展示了鄉村的寧靜和人煙稀少的景象,同時也強調了作者離開的決心和行動。
整首詩以簡潔的語言和生動的描寫展示了旅行者黎明時分出發的情景,同時通過對比和細節刻畫,表達了對歸鄉的渴望和早晨的寧靜美好。整首詩情感真摯,意境深遠,給人以美好的想象和思考。
“殘星螢共失”全詩拼音讀音對照參考
xiǎo fā yī zuò zhào gǔ shī
曉發(一作趙嘏詩)
lǚ xíng yí zǎo fā, kuàng fù shì nán guī.
旅行宜早發,況復是南歸。
yuè yǐng yuán shān jǐn, zhōng shēng gé pǔ wēi.
月影緣山盡,鐘聲隔浦微。
cán xīng yíng gòng shī, luò yè niǎo hé fēi.
殘星螢共失,落葉鳥和飛。
qù qù dù nán pǔ, cūn zhōng rén chū xī.
去去渡南浦,村中人出稀。
“殘星螢共失”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。