“榮親只待君”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“榮親只待君”出自唐代姚鵠的《送程秀才下第歸蜀》,
詩句共5個字,詩句拼音為:róng qīn zhǐ dài jūn,詩句平仄:平平仄仄平。
“榮親只待君”全詩
《送程秀才下第歸蜀》
鶯遷與鶂退,十載泣岐分。
蜀道重來老,巴猿此去聞。
曉程侵嶺雪,遠棧入谿云。
莫滯趨庭戀,榮親只待君。
蜀道重來老,巴猿此去聞。
曉程侵嶺雪,遠棧入谿云。
莫滯趨庭戀,榮親只待君。
分類:
《送程秀才下第歸蜀》姚鵠 翻譯、賞析和詩意
《送程秀才下第歸蜀》是唐代姚鵠創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
鶯鳥遷徙,鸝鳥歸去,十年泣別。蜀道重來,老去的腳步,巴山猿聲,再次傳來。清晨,程秀才侵襲在山嶺上的積雪。遠離的山站,融入了深谷中的云霧之間。不要被紛紛擾擾的事物束縛,只需為親人的榮耀而等待君子的歸來。
詩意:
這首詩通過送別一個叫程秀才的人回到自己的老家蜀地,表達了詩人對朋友的中親切之情和對歸鄉的盼望之情。詩人以蜀道重來,老去的腳步和巴山猿聲為象征,描繪了旅途坎坷和困難,抒發了因思念親人而倍感孤寂的情感。這首詩既描寫了山川的壯麗景色,也表達了詩人對友人未來的期望和祝福。
賞析:
這首詩以樸實的語言,真摯的情感表達了詩人與友人的離別,以及對友人前程的祝愿。詩人以地理景觀(蜀道和巴山猿聲)作為詩意的象征,增加了整首詩的詩意和意境。詩人在描寫自然景觀的同時,將自己的情感與友人的離去相結合,表達了對友人的思念和期待。整首詩詞流暢自然,情感真摯,給人以悠然靜美之感。
“榮親只待君”全詩拼音讀音對照參考
sòng chéng xiù cái xià dì guī shǔ
送程秀才下第歸蜀
yīng qiān yǔ yì tuì, shí zài qì qí fēn.
鶯遷與鶂退,十載泣岐分。
shǔ dào chóng lái lǎo, bā yuán cǐ qù wén.
蜀道重來老,巴猿此去聞。
xiǎo chéng qīn lǐng xuě, yuǎn zhàn rù xī yún.
曉程侵嶺雪,遠棧入谿云。
mò zhì qū tíng liàn, róng qīn zhǐ dài jūn.
莫滯趨庭戀,榮親只待君。
“榮親只待君”平仄韻腳
拼音:róng qīn zhǐ dài jūn
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“榮親只待君”的相關詩句
“榮親只待君”的關聯詩句
網友評論
* “榮親只待君”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“榮親只待君”出自姚鵠的 《送程秀才下第歸蜀》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。