“日里腮猶濕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“日里腮猶濕”全詩
日里腮猶濕,泥中目未昏。
乞鋤防蟻穴,望水瀉金盆。
他日能為雨,公田報此恩。
分類:
《旱魚詞上苗相公》姚鵠 翻譯、賞析和詩意
旱魚詞上苗相公
似龍鱗已足,
唯是欠登門。
日里腮猶濕,
泥中目未昏。
乞鋤防蟻穴,
望水瀉金盆。
他日能為雨,
公田報此恩。
詩詞的中文譯文:
像龍鱗一樣已齊,只是還沒有進入門戶。
白天它的鰓仍然濕潤,泥中的眼睛還沒有昏暗。
請求鋤頭來防止螞蟻的洞穴,期盼著水瀉在金盆中。
將來它能夠下雨,向公田報答這份恩情。
詩意和賞析:
這首詩以旱魚為主題,通過描繪旱魚的情況表達了對雨水的期盼,并抒發了對旱魚所在的環境的感激之情。
詩的第一句“似龍鱗已足,唯是欠登門”描繪了旱魚的外形,將旱魚比作龍鱗,但它卻無法進入水中生活,無法登入水門,表達了對水的渴望之情。
詩的第二句“日里腮猶濕,泥中目未昏”描述了旱魚在旱土中的狀態,它的腮仍然濕潤,眼睛仍然明亮,表達了旱魚對水的依賴和渴望。
詩的后部分表達了對雨水的期盼。詩中提到“乞鋤防蟻穴,望水瀉金盆”,旱魚請求使用鋤頭來防止螞蟻的洞穴,期盼著水瀉在金盆中,這是對雨水的盼望和渴求。最后一句“他日能為雨,公田報此恩”,表達了旱魚將來能夠下雨,以此來報答公田所提供的資源和保護。
整首詩通過描繪旱魚的狀況,表達了對水的渴望和雨水的期盼,并將旱魚與公田的關系緊密結合起來,用以表達對公田的感激之情。此詩抒發了對自然環境的敬畏和珍惜之情,寄托了作者對大自然的贊美和感恩之意。
“日里腮猶濕”全詩拼音讀音對照參考
hàn yú cí shàng miáo xiàng gōng
旱魚詞上苗相公
shì lóng lín yǐ zú, wéi shì qiàn dēng mén.
似龍鱗已足,唯是欠登門。
rì lǐ sāi yóu shī, ní zhōng mù wèi hūn.
日里腮猶濕,泥中目未昏。
qǐ chú fáng yǐ xué, wàng shuǐ xiè jīn pén.
乞鋤防蟻穴,望水瀉金盆。
tā rì néng wéi yǔ, gōng tián bào cǐ ēn.
他日能為雨,公田報此恩。
“日里腮猶濕”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十四緝 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。