“無因相逐朝天帝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“無因相逐朝天帝”全詩
已同化鶴臨華表,又見驂龍向玉清。
蘿磴靜攀云共過,雪壇當醮月孤明。
無因相逐朝天帝,空羨煙霞得送迎。
分類:
《送費煉師供奉赴上都》姚鵠 翻譯、賞析和詩意
送給費煉師供奉赴上都
縮地周游不計程,
古今應只有先生。
已同化鶴臨華表,
又見驂龍向玉清。
蘿磴靜攀云共過,
雪壇當醮月孤明。
無因相逐朝天帝,
空羨煙霞得送迎。
中文譯文:
費煉師供奉赴上都,我將送你離開。
你的行程無限延伸,超越時間和空間。
只有你這位先生,才能領悟這種神奇。
你已經融合成了仙鶴,在華表上展翅高飛。
又仿佛變成了神龍,登上了玉清的殿宇。
我們一同攀登著蘿磴,輕松越過云層。
在雪壇上舉行祭祀,月光孤獨地照耀著。
可惜我無法與你一同,追隨朝天的皇帝。
只能羨慕煙霞仙境,得以送你迎你的那個地方。
詩意和賞析:
這首詩描繪了送別費煉師赴上都的情景。費煉師所具備的能力使他能夠縮地成寸,并超越時間和空間的限制。這首詩通過描述費煉師的神奇能力來表達對他的崇敬和羨慕之情。
詩中提到費煉師已經融合成了仙鶴,登上華表高飛,在玉清的殿宇中又化身為神龍。這些形象的描述表達了費煉師已經成為了仙人,具備了仙鶴和神龍的特征。
詩人和費煉師一同攀登著蘿磴,輕松越過云層,這象征著他們超越塵世的境界,獲得了自由和快樂。
最后,詩人表達了自己的無奈之情。他羨慕費煉師能夠與朝天的皇帝接觸,而自己卻只能遠遠地看著煙霞的仙境,無法追隨。
整首詩表達了對費煉師的崇敬和羨慕之情,同時也傳達了詩人對超越塵世的追求和渴望的心理。
“無因相逐朝天帝”全詩拼音讀音對照參考
sòng fèi liàn shī gòng fèng fù shàng dōu
送費煉師供奉赴上都
suō dì zhōu yóu bù jì chéng, gǔ jīn yīng zhǐ yǒu xiān shēng.
縮地周游不計程,古今應只有先生。
yǐ tóng huà hè lín huá biǎo,
已同化鶴臨華表,
yòu jiàn cān lóng xiàng yù qīng.
又見驂龍向玉清。
luó dèng jìng pān yún gòng guò, xuě tán dāng jiào yuè gū míng.
蘿磴靜攀云共過,雪壇當醮月孤明。
wú yīn xiāng zhú cháo tiān dì, kōng xiàn yān xiá dé sòng yíng.
無因相逐朝天帝,空羨煙霞得送迎。
“無因相逐朝天帝”平仄韻腳
平仄:平平平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。