“霄漢途程此去長”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“霄漢途程此去長”全詩
文章聲價從來重,霄漢途程此去長。
何處聽猿臨萬壑,幾宿因月滯三湘。
爐峰若上應相憶,不得同過惠遠房。
分類:
《送黃頗歸袁》姚鵠 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
送黃頗歸袁
不要厭倦連續的宴會,在愉快的樂園里,多次分別,并不離群的孔子門下。文章的名聲一直很重,天空和星漢之間的旅程將會很漫長。到哪里可以聽到千峽萬壑里猿猴的呼喚,在三湘的月光下停留幾個夜晚。如果爐峰能夠記得,我們不得不分離,無法再一起走過惠遠房。
詩意和賞析:
這首詩是唐代姚鵠所作,送別黃頗回袁州。詩中表達了離別之情和友情的珍貴。詩人通過對黃頗回歸的描述,表現了對他的思念和不舍之情。詩中還提到了文章的名聲以及旅途的漫長,這也是對黃頗的贊譽和對他未來發展的期待。
詩中的景象描繪了大自然的壯麗景色,如千峽萬壑和三湘的月光,增添了詩意的深度。最后兩句,爐峰和惠遠房,是指彼此分別的寓所,詩人希望被送歸的黃頗能夠記得,不忘彼此的友情。
整首詩表達了離別之情、友情的珍貴以及對黃頗未來發展的祝福,通過景物描寫展示了大自然的壯麗與美麗。整體上,這首詩流暢自然,意境深遠,情感真摯,體現了唐代詩人的才華和對友情的贊美。
“霄漢途程此去長”全詩拼音讀音對照參考
sòng huáng pō guī yuán
送黃頗歸袁
mò juàn lián qī zài zuì xiāng, kǒng mén duō liàn xī fēn háng.
莫倦連期在醉鄉,孔門多戀惜分行。
wén zhāng shēng jià cóng lái zhòng,
文章聲價從來重,
xiāo hàn tú chéng cǐ qù zhǎng.
霄漢途程此去長。
hé chǔ tīng yuán lín wàn hè, jǐ sù yīn yuè zhì sān xiāng.
何處聽猿臨萬壑,幾宿因月滯三湘。
lú fēng ruò shàng yīng xiāng yì, bù dé tóng guò huì yuǎn fáng.
爐峰若上應相憶,不得同過惠遠房。
“霄漢途程此去長”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。