• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “買酒金錢盡”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    買酒金錢盡”出自唐代項斯的《欲別》, 詩句共5個字,詩句拼音為:mǎi jiǔ jīn qián jǐn,詩句平仄:仄仄平平仄。

    “買酒金錢盡”全詩

    《欲別》
    花時人欲別,每日醉櫻桃。
    買酒金錢盡,彈箏玉指勞。
    歸期無歲月,客路有風濤。
    錦緞裁衣贈,麒麟落剪刀。

    分類:

    《欲別》項斯 翻譯、賞析和詩意

    《欲別》是一首唐代的詩詞,作者是項斯。詩人以花開花謝的時間作為離別的比喻,表達了人們對離別的期望和不舍之情。

    詩的中文譯文如下:
    花開之時欲別離,
    每日陶醉櫻桃酒。
    買酒所需金錢盡,
    彈箏需用玉指勞。
    歸程不受歲月約,
    客途常伴風與濤。
    送你錦緞裁衣贈,
    才發現麒麟不見了剪刀。

    這首詩表達了離別的情感,將人世間的離別與四季更替的花開花謝相類比。詩人把夏日花開之時作為離別的時刻,展示了人們對于離別的不舍之情。而每天都陶醉于櫻桃酒中則是詩人想要為離別找到一絲慰藉的方式。

    詩中提到買酒需用盡金錢,彈箏則需用玉指來勞作,傳達了詩人為離別所做的準備和付出,但相比之下,這些付出都顯得微不足道。

    詩的后半部分描述了離別后的歸程。詩人表示,回到家中并不受到時間的約束,時間仿佛停滯不前。然而,旅途卻常常伴隨著風和濤聲,可能是詩人所經歷的離別和旅行帶來的不安和動蕩。

    最后兩句提到詩人贈送的錦緞被用來做衣物,但他才發現他那麒麟圖案的剪刀已經不見了。這里使用麒麟和剪刀作為意象,麒麟象征著美好和吉祥,剪刀則象征著離別和分離。詩人的剪刀已經離去,暗示著他的離別已經成為了事實。

    整首詩把離別的情感與自然界的變遷相結合,通過細膩的形象和對離別的描寫,在簡短的文字中展現出了深遠的意境和情感。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “買酒金錢盡”全詩拼音讀音對照參考

    yù bié
    欲別

    huā shí rén yù bié, měi rì zuì yīng táo.
    花時人欲別,每日醉櫻桃。
    mǎi jiǔ jīn qián jǐn, dàn zhēng yù zhǐ láo.
    買酒金錢盡,彈箏玉指勞。
    guī qī wú suì yuè, kè lù yǒu fēng tāo.
    歸期無歲月,客路有風濤。
    jǐn duàn cái yī zèng, qí lín luò jiǎn dāo.
    錦緞裁衣贈,麒麟落剪刀。

    “買酒金錢盡”平仄韻腳

    拼音:mǎi jiǔ jīn qián jǐn
    平仄:仄仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲十一軫   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “買酒金錢盡”的相關詩句

    “買酒金錢盡”的關聯詩句

    網友評論

    * “買酒金錢盡”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“買酒金錢盡”出自項斯的 《欲別》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品