“未得多詩句”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“未得多詩句”全詩
動水花連影,逢人鳥背飛。
深猶見白石,涼好換生衣。
未得多詩句,終須隔宿歸。
《泛溪》項斯 翻譯、賞析和詩意
《泛溪》是唐代詩人項斯的作品。詩中寫到了一個人乘坐溪船漂流在溪水上的景色和感受。
泛舟在溪水上,感覺到漸漸看不到陽光的輝煌。水面上波光粼粼,不斷映出船影。偶然遇到行人,鳥兒掠過天空。水很深,可以看到水底的白色石頭,涼爽的感覺像是換了一身衣服。雖然還沒有寫出很多的詩句,但最終還是要離開過夜的地方回歸家中。
這首詩描繪了一個安靜而美麗的景象,詩人乘坐溪船在寧靜的溪水上漂流,觀察著周圍的景色和自然變化。詩中表達了對大自然的贊美和對瞬間美好的珍惜,展現了人與自然的和諧共生。雖然詩句簡短,但通過凝練的描寫和細膩的感受,讓讀者能夠感受到作者眼前的一幕幕美好景色和內心的寧靜。
中文譯文:
溪船漂浮在水面上
逐漸感到太陽光的輝煌消失
水中波光里連續出現船的影子
偶然遇到行人,鳥兒飛翔在背后
水很深,能看到白色的石頭
涼爽的感覺像是換了一身衣服
雖然沒有寫出很多詩句
最終還是要離開過夜的地方回歸
這首詩意境深遠,以極簡的語言展現了詩人在船上泛溪的場景,并借此抒發了對大自然的熱愛和對瞬間美好的珍惜之情。通過細膩的描寫和感受,讓讀者仿佛身臨其境,與詩人一同領略大自然的美景。這首詩也是詩人對生活的思索和感悟,傳遞了一種安寧、寧靜的情緒,深深地觸動了人們的心靈。
“未得多詩句”全詩拼音讀音對照參考
fàn xī
泛溪
xī chuán fàn miǎo mí, jiàn jué miè yán huī.
溪船泛渺瀰,漸覺滅炎輝。
dòng shuǐ huā lián yǐng, féng rén niǎo bèi fēi.
動水花連影,逢人鳥背飛。
shēn yóu jiàn bái shí, liáng hǎo huàn shēng yī.
深猶見白石,涼好換生衣。
wèi dé duō shī jù, zhōng xū gé sù guī.
未得多詩句,終須隔宿歸。
“未得多詩句”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。