“若只如今日”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“若只如今日”全詩
若只如今日,何難至白頭。
滄波歸處遠,旅食尚邊愁。
賴見前賢說,窮通不自由。
分類:
《中秋夜懷》項斯 翻譯、賞析和詩意
中秋夜懷
趨馳早晚休,
一歲又殘秋。
若只如今日,
何難至白頭。
滄波歸處遠,
旅食尚邊愁。
賴見前賢說,
窮通不自由。
中文譯文:
匆忙的日子早晚要停下,
一歲又過去了,秋天已經殘缺。
如果只是像今天這樣,
何難到達白發蒼蒼的年頭。
遠離滄海的歸宿渺遠,
在異鄉吃著旅途中的苦楚。
幸好讀到前輩的啟示,
貧窮與富貴并不是自由選擇。
詩意和賞析:
這首詩表達了詩人對光陰流逝的感慨,同時也與人生的起伏和境遇有所關聯。詩的開頭,詩人借“趨馳早晚休”一句寄托了他對忙碌生活的不滿,呼吁人們要及時休息,不要忙于奔波。接下來的兩句“一歲又殘秋,若只如今日”表達了詩人對時光流逝的感嘆,年歲已經過去,秋天即將結束。然后,詩人用“何難至白頭”的問句表示,如果像現在這樣平常的日子,什么時候才能達到白發蒼茫的年齡。
接下來,詩人用“滄波歸處遠,旅食尚邊愁”來表達他離開故鄉、生活在異鄉時的苦悶和思鄉之情。他感嘆離開家鄉后,回到故鄉的道路變得遙遠,異鄉的飲食仍然帶有憂傷。最后兩句“賴見前賢說,窮通不自由”表達了詩人學習前輩的經驗,并得出結論:貧窮與富貴并不代表自由。
整首詩表達了詩人對于時光流逝和人生變遷的感慨,并在異鄉寄托了對家鄉的思念之情。最后,他通過思考前輩智慧的結論,反思了貧窮與富貴對于人生自由的真正含義。
“若只如今日”全詩拼音讀音對照參考
zhōng qiū yè huái
中秋夜懷
qū chí zǎo wǎn xiū, yī suì yòu cán qiū.
趨馳早晚休,一歲又殘秋。
ruò zhī rú jīn rì, hé nán zhì bái tóu.
若只如今日,何難至白頭。
cāng bō guī chǔ yuǎn, lǚ shí shàng biān chóu.
滄波歸處遠,旅食尚邊愁。
lài jiàn qián xián shuō, qióng tōng bù zì yóu.
賴見前賢說,窮通不自由。
“若只如今日”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。