“的不負明眸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“的不負明眸”全詩
愿從深處得,不向暗中投。
圓月時堪惜,滄波路可求。
沙尋龍窟遠,泥訪蚌津幽。
是寶終知貴,唯恩且用酬。
如能在公掌,的不負明眸。
分類:
《濁水求珠》項斯 翻譯、賞析和詩意
《濁水求珠》詩詞的中文譯文如下:
靈魄自沉浮,
從來任濁流。
愿從深處得,
不向暗中投。
圓月時堪惜,
滄波路可求。
沙尋龍窟遠,
泥訪蚌津幽。
是寶終知貴,
唯恩且用酬。
如能在公掌,
的不負明眸。
詩意和賞析:
這首詩詞以寓言的方式表達了一種追求真正價值的人生品質。詩中的“濁水”代表了世俗繁華而膚淺的事物,而“珠”則象征著真正的珍寶和高尚的品質。詩人表達了一種不愿陷入俗世瑣事,而追求純粹和高尚的心態。
詩首兩句“靈魄自沉浮,從來任濁流”,形象地描繪了在混濁的世俗之中,靈魂自然地上下起伏,接受著各種不同的經歷和考驗。
接下來的兩句“愿從深處得,不向暗中投”,表達了詩人的追求和選擇。詩人希望能從內心深處尋求真正的珍寶,而不是盲目地投向虛浮和膚淺。
詩中的“圓月時堪惜,滄波路可求”這兩句,描繪了在滄桑變化的人生中,圓滿完美的時刻是值得珍惜的,同時也表達了詩人愿意在波折和困難中追求真正的價值。
最后兩句“沙尋龍窟遠,泥訪蚌津幽”,表達了詩人對于珍寶的堅持和追求。無論龍窟在沙漠深處、蚌津在泥濘幽暗之中,詩人都要去探索,尋找那個真正被珍視和珍貴的寶物。
整首詩詞以激勵人心的語言,表達了詩人對于追求真正意義和價值的勉勵和追求。人生苦短,唯有不負明眸,才能實現自己的價值和品質的提升。詩人以簡潔的表達方式,生動地描繪了人生的追求與抉擇,給人以啟發和思考。
“的不負明眸”全詩拼音讀音對照參考
zhuó shuǐ qiú zhū
濁水求珠
líng pò zì chén fú, cóng lái rèn zhuó liú.
靈魄自沉浮,從來任濁流。
yuàn cóng shēn chù dé, bù xiàng àn zhōng tóu.
愿從深處得,不向暗中投。
yuán yuè shí kān xī, cāng bō lù kě qiú.
圓月時堪惜,滄波路可求。
shā xún lóng kū yuǎn, ní fǎng bàng jīn yōu.
沙尋龍窟遠,泥訪蚌津幽。
shì bǎo zhōng zhī guì, wéi ēn qiě yòng chóu.
是寶終知貴,唯恩且用酬。
rú néng zài gōng zhǎng, de bù fù míng móu.
如能在公掌,的不負明眸。
“的不負明眸”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。