“他時別紀勛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“他時別紀勛”全詩
自顧為儒者,何由答使君。
蛻風蟬半失,阻雨雁頻聞。
欲識平生分,他時別紀勛。
分類:
作者簡介(馬戴)
《答光州王使君》馬戴 翻譯、賞析和詩意
《答光州王使君》是唐代馬戴創作的一首詩詞。下面是對這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
信函寄來自淮上郡,楚岫隨秦云低垂。
自愧心中只是儒者,如何回答使君來函。
蟬雖蛻下已褪去羽翅,雁雖阻隔卻頻頻傳來消息。
如今想要了解平生境遇,將來別離時再記錄你的功勛。
譯文:
The letter arrived from Huai Shang County, where the Chu mountains blend into the clouds of Qin.
I am but a humble scholar, how can I reply to your noble correspondence?
Though the cicadas have partially shed the wind, and the geese encounter obstacles from the rain, news from you still reaches me frequently.
If fate allows, I hope to understand your achievements in life, so that we may record them when we part ways in the future.
詩意:
《答光州王使君》是詩人馬戴回復光州王使君來信的作品。詩人自稱為儒者,非貴族,感到自愧不如,無法妥善回答使君的來信。詩人借蟬和雁的形象描繪自己的困境,蟬雖蛻去一部分翅膀,雁雖然雨水阻隔,但消息還是頻繁傳來。詩人表達了對使君的關心,并希望在將來離別時能更多地了解他的成就,記載他的功勛。
賞析:
這首詩通過描繪自己的身份和限制,表達了詩人無法恰當回應使君來信的失落和自愧。蟬和雁作為隱喻,增強了詩詞的意境和情感。詩人表達了對使君的興趣和關心,希望在將來離別時能更詳細地了解他的成就,以便記錄他的功勛。整首詩情感真摯,語言簡練,展現了詩人對友誼和成就的珍視。
“他時別紀勛”全詩拼音讀音對照參考
dá guāng zhōu wáng shǐ jūn
答光州王使君
xìn lái huái shàng jùn, chǔ xiù rù qín yún.
信來淮上郡,楚岫入秦云。
zì gù wèi rú zhě, hé yóu dá shǐ jūn.
自顧為儒者,何由答使君。
tuì fēng chán bàn shī, zǔ yǔ yàn pín wén.
蛻風蟬半失,阻雨雁頻聞。
yù shí píng shēng fēn, tā shí bié jì xūn.
欲識平生分,他時別紀勛。
“他時別紀勛”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。