“風濤掛席聞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風濤掛席聞”出自唐代馬戴的《送狄參軍赴杭州》,
詩句共5個字,詩句拼音為:fēng tāo guà xí wén,詩句平仄:平平仄平平。
“風濤掛席聞”全詩
《送狄參軍赴杭州》
新官非次受,圣主寵前勛。
關雪發車晚,風濤掛席聞。
海門山疊翠,湖岸郡藏云。
執簡從公后,髯參豈勝君。
關雪發車晚,風濤掛席聞。
海門山疊翠,湖岸郡藏云。
執簡從公后,髯參豈勝君。
分類:
作者簡介(馬戴)
《送狄參軍赴杭州》馬戴 翻譯、賞析和詩意
《送狄參軍赴杭州》是一首唐代馬戴創作的詩詞。詩中描述了狄參軍接受新的官職,前往杭州就任的情景。
詩詞的中文譯文:
新官不再受次序排列,圣主寵幸賜給先勛。
雪關已開,車馬遲遲,風浪中懸掛帷帳的聲音傳來。
海門的山疊翠,湖岸的郡城藏著飄動的云彩。
握筆從你之后,戴上長胡子的參軍怎能勝過你。
詩意和賞析:
這首詩描繪了狄參軍接受新的官職和前往杭州就任的過程。詩人表示狄參軍在新官上任的順序中不再是次要的位置,而是得到圣上的寵幸,成為了先勛。詩中描述了車馬徐徐離開雪關的場景,聽到了風浪間懸掛帷帳的聲音。描繪了海門山清晰可見的翠色和湖岸上飄動的云彩。最后詩人表示自己執筆寫詩只能是在狄參軍之后,他對于狄參軍的能力和成就表示贊嘆和敬佩。
整首詩以簡練的語言描繪了狄參軍接受新職位的情景,展現了作者對于狄參軍的賞識和敬意。通過描繪自然景物,增添了詩意的美感和意境。整體而言,這首詩詞既表達了對狄參軍的祝福和贊美,又展示了作者對官場的思考和思想情感的表達。
“風濤掛席聞”全詩拼音讀音對照參考
sòng dí cān jūn fù háng zhōu
送狄參軍赴杭州
xīn guān fēi cì shòu, shèng zhǔ chǒng qián xūn.
新官非次受,圣主寵前勛。
guān xuě fā chē wǎn, fēng tāo guà xí wén.
關雪發車晚,風濤掛席聞。
hǎi mén shān dié cuì, hú àn jùn cáng yún.
海門山疊翠,湖岸郡藏云。
zhí jiǎn cóng gōng hòu, rán cān qǐ shèng jūn.
執簡從公后,髯參豈勝君。
“風濤掛席聞”平仄韻腳
拼音:fēng tāo guà xí wén
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 (仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 (仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“風濤掛席聞”的相關詩句
“風濤掛席聞”的關聯詩句
網友評論
* “風濤掛席聞”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“風濤掛席聞”出自馬戴的 《送狄參軍赴杭州》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。