• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “歸僧渡水云”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    歸僧渡水云”出自唐代馬戴的《送僧歸金山寺》, 詩句共5個字,詩句拼音為:guī sēng dù shuǐ yún,詩句平仄:平平仄仄平。

    “歸僧渡水云”全詩

    《送僧歸金山寺》
    金陵山色里,蟬急向秋分。
    迥寺橫洲島,歸僧渡水云
    夕陽依岸盡,清磬隔潮聞。
    遙想禪林下,爐香帶月焚。

    分類:

    作者簡介(馬戴)

    馬戴頭像

    馬戴(799—869),字虞臣,唐定州曲陽(今江蘇省東海縣)人。晚唐時期著名詩人。

    《送僧歸金山寺》馬戴 翻譯、賞析和詩意

    《送僧歸金山寺》是唐代詩人馬戴創作的一首詩。該詩描繪了送僧歸金山寺的情景,以山色、蟬鳴、夕陽和磬聲等自然景物來烘托出僧人的離別情感和寺廟的寧靜氛圍。

    詩詞的中文譯文如下:
    金陵山色里,蟬急向秋分。
    迥寺橫洲島,歸僧渡水云。
    夕陽依岸盡,清磬隔潮聞。
    遙想禪林下,爐香帶月焚。

    詩意:詩人身處金陵山色之中,感受到了蟬鳴聲逐漸急促,預示著秋天即將到來。遠離城市,有座寺廟橫臥在洲島之上,僧人要歸去寺廟,渡過水面。夕陽漸漸落下,仿佛依靠在岸邊,猶如收斂了光芒。寺廟中傳來清脆的磬聲,被潮水聲隔絕著。詩人遠遠想象著禪林下的景象,爐香帶著月色在焚燒。

    賞析:詩人通過描繪自然景物來烘托出離別的情感和寺廟的寧靜氛圍。金陵山色、蟬鳴和夕陽落下的描繪,烘托出離別的憂傷和季節變遷的暗示。寺廟在洲島上的位置,表現出一種與世隔絕的寧靜境界。清脆的磬聲隔絕于潮水聲之后,進一步強調出寺廟的寧靜和超脫。詩人遙想禪林下的景象,爐香帶著月光在焚燒,更突出了寺廟的禪修氛圍和寧靜祥和的境界。

    整個詩篇通過自然景物的描繪,傳達出離別的憂傷和寺廟的寧靜境界,給人以思索和遐思的空間,展現了唐代詩人對生活的思考和對精神追求的追尋。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “歸僧渡水云”全詩拼音讀音對照參考

    sòng sēng guī jīn shān sì
    送僧歸金山寺

    jīn líng shān sè lǐ, chán jí xiàng qiū fēn.
    金陵山色里,蟬急向秋分。
    jiǒng sì héng zhōu dǎo, guī sēng dù shuǐ yún.
    迥寺橫洲島,歸僧渡水云。
    xī yáng yī àn jǐn, qīng qìng gé cháo wén.
    夕陽依岸盡,清磬隔潮聞。
    yáo xiǎng chán lín xià, lú xiāng dài yuè fén.
    遙想禪林下,爐香帶月焚。

    “歸僧渡水云”平仄韻腳

    拼音:guī sēng dù shuǐ yún
    平仄:平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 上平十二文   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “歸僧渡水云”的相關詩句

    “歸僧渡水云”的關聯詩句

    網友評論

    * “歸僧渡水云”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“歸僧渡水云”出自馬戴的 《送僧歸金山寺》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品