“云房出定后”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“云房出定后”出自唐代馬戴的《寄西岳白石僧》,
詩句共5個字,詩句拼音為:yún fáng chū dìng hòu,詩句平仄:平平平仄仄。
“云房出定后”全詩
《寄西岳白石僧》
掛錫中峰上,經行踏石梯。
云房出定后,岳月在池西。
峭壁殘霞照,欹松積雪齊。
年年著山屐,曾得到招提。
云房出定后,岳月在池西。
峭壁殘霞照,欹松積雪齊。
年年著山屐,曾得到招提。
分類:
作者簡介(馬戴)
《寄西岳白石僧》馬戴 翻譯、賞析和詩意
《寄西岳白石僧》是唐代詩人馬戴的一首詩。這首詩以描寫作者登上西岳華山,欣賞山中景色的情景為主題。
詩中描述了作者走過山間石梯,來到了一座云房。等待云房主人出來后,作者望見華山上的月光映照在池塘之上。峻峭的山峰上灑落著晚霞,古老的松樹上積滿了白雪。作者年年都來華山,穿著自己的山屐,因此熟悉了山中的道路,也獲得了招提(或可理解為開悟)。
這首詩通過描寫華山上的景色與作者的親身經歷,展示了作者對山間景色的真實感受以及對佛法的追求。作者通過觀賞大自然的壯麗景色,與山中僧人交流,尋求心靈的平靜與寧靜。同時,也表達了作者對佛法的崇敬與敬畏之情。
這首詩字正腔圓,用詞簡練而富有意境。通過山間景色的描繪和對自然與傳統文化的表達,給人一種寧靜、清新的感覺。同時,也呈現出唐代文人墨客對山水景色的向往和對佛法的追求。
詩歌描寫了作者在華山上的經歷與感受,展示了唐代文人墨客熱愛自然與追求心靈滿足的情感。讀者在閱讀這首詩時,可以感受到作者通過與大自然親近和對佛法的探索所帶來的內心的寧靜與平靜。
“云房出定后”全詩拼音讀音對照參考
jì xī yuè bái shí sēng
寄西岳白石僧
guà xī zhōng fēng shàng, jīng xíng tà shí tī.
掛錫中峰上,經行踏石梯。
yún fáng chū dìng hòu, yuè yuè zài chí xī.
云房出定后,岳月在池西。
qiào bì cán xiá zhào, yī sōng jī xuě qí.
峭壁殘霞照,欹松積雪齊。
nián nián zhe shān jī, céng dé dào zhāo tí.
年年著山屐,曾得到招提。
“云房出定后”平仄韻腳
拼音:yún fáng chū dìng hòu
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“云房出定后”的相關詩句
“云房出定后”的關聯詩句
網友評論
* “云房出定后”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“云房出定后”出自馬戴的 《寄西岳白石僧》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。