“人過石橋稀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“人過石橋稀”全詩
鳥鳴松觀靜,人過石橋稀。
木葉搖山翠,泉痕入澗扉。
敢招仙署客,暫此拂朝衣。
分類:
作者簡介(馬戴)
《山中寄姚合員外》馬戴 翻譯、賞析和詩意
山中寄姚合員外
朝與城闕別,暮同麋鹿歸。
鳥鳴松觀靜,人過石橋稀。
木葉搖山翠,泉痕入澗扉。
敢招仙署客,暫此拂朝衣。
詩詞的中文譯文:
在山中給姚合員外寄信
早晨與城闕告別,傍晚與麋鹿一同歸。
鳥兒在松樹上鳴唱,人過石橋的很少。
樹葉搖動著山的翠色,泉水痕跡深入澗流。
我敢請仙署的客人,暫時停下打掃朝衣。
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者在山中與自己的朋友姚合員外相聚與分別的場景。詩中展示了山中靜謐寧靜的氛圍和大自然的美妙景色。
首句表達了作者與城市的辭別,在清晨與城闕(宮城門)告別,傍晚與麋鹿一同回歸山中。這句話傳達了作者追求自然和遠離塵囂的心愿。
接下來的兩句描述了山中的寧靜景象,鳥兒在松樹上鳴唱,人很少經過石橋。這里表現出山中生活的孤獨與寧靜。作者通過描繪大自然中的生靈和景色,營造出一種安靜、樸素的氛圍。
隨后的兩句將描寫重點轉移到了山中的景色。木葉搖動著山的翠色,泉水的痕跡深入澗流。這些意象描繪出了山中美麗的自然景色,使讀者能夠感受到大自然的力量和美麗。
最后兩句表達了作者的勇氣和決心。作者敢邀請仙署的客人前來,表示他愿意在山中有一段清凈的時光,暫時停下忙碌的生活。
整首詩以山中為背景,通過描繪大自然的美景和寧靜,表達了作者追求自然和遠離塵囂的心愿,并展示了作者內心的勇氣和決心。這首詩以簡潔、清新的語言,通過細膩的描寫,使讀者感受到山中生活的美好和寧靜。
“人過石橋稀”全詩拼音讀音對照參考
shān zhōng jì yáo hé yuán wài
山中寄姚合員外
cháo yǔ chéng què bié, mù tóng mí lù guī.
朝與城闕別,暮同麋鹿歸。
niǎo míng sōng guān jìng, rén guò shí qiáo xī.
鳥鳴松觀靜,人過石橋稀。
mù yè yáo shān cuì, quán hén rù jiàn fēi.
木葉搖山翠,泉痕入澗扉。
gǎn zhāo xiān shǔ kè, zàn cǐ fú cháo yī.
敢招仙署客,暫此拂朝衣。
“人過石橋稀”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。