“揚帆湘水深”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“揚帆湘水深”全詩
身方脫野服,冠未系朝簪。
足恣平生賞,無虞外役侵。
汀洲觀鳥戲,向月和猿吟。
稅駕楚山廣,揚帆湘水深。
采奇搜石穴,懷勝即楓林。
悵望極霞際,流情墮海陰。
前朝杳難問,嘆息灑鳴琴。
分類:
作者簡介(馬戴)
《寄廣州楊參軍》馬戴 翻譯、賞析和詩意
詩詞《寄廣州楊參軍》是馬戴在唐代創作的一首詩。
中文譯文:
南方春景美好,思念子歸的心愿漸次緩解。身著便衣,頭上未戴朝冠。盡情享受著平生的賞玩之樂,無憂慮外任侵擾。在汀洲觀賞鳥兒的戲耍,倚月與猿猴一同吟唱。到楚山登乘車駕,揚帆航行湘江深處。搜集奇石、尋找石穴,懷揣勝景即刻進入楓林中。遙望極遠處的霞光,流連于海陰之間。前朝時事已不可問,只能嘆息,彈琴發泄心中的悲涼。
詩意:
這首詩以南方春天的景色為背景,馬戴表達了對廣州的思念之情。詩中展示了一種自由自在、無憂無慮的生活狀態,作者在游覽山水間以及琴聲中發泄了自己內心的痛苦和感嘆。
賞析:
這首詩描繪了一個自由自在、憂愁凝思的攬輝境界。馬戴以飽經歷的筆觸,表達了對故鄉的思念以及對人生的不由緩解的感傷。文字流暢自然,用詞準確,表達了詩人對遠方鄉愁的執念與纏綿,透露出深深的離愁別緒。詩詞所描繪的景色和情感都充滿了旖旎的意境,使人們聯想到溫暖的春天和渴望歸鄉的情愫。整首詩透露出對自由、對理想的追求,同時也顯露出對現實的不滿與嘆息。
“揚帆湘水深”全詩拼音讀音對照參考
jì guǎng zhōu yáng cān jūn
寄廣州楊參軍
nán fāng chūn jǐng hǎo, niàn zi huǎn guī xīn.
南方春景好,念子緩歸心。
shēn fāng tuō yě fú, guān wèi xì cháo zān.
身方脫野服,冠未系朝簪。
zú zì píng shēng shǎng, wú yú wài yì qīn.
足恣平生賞,無虞外役侵。
tīng zhōu guān niǎo xì, xiàng yuè hé yuán yín.
汀洲觀鳥戲,向月和猿吟。
shuì jià chǔ shān guǎng, yáng fān xiāng shuǐ shēn.
稅駕楚山廣,揚帆湘水深。
cǎi qí sōu shí xué, huái shèng jí fēng lín.
采奇搜石穴,懷勝即楓林。
chàng wàng jí xiá jì, liú qíng duò hǎi yīn.
悵望極霞際,流情墮海陰。
qián cháo yǎo nán wèn, tàn xī sǎ míng qín.
前朝杳難問,嘆息灑鳴琴。
“揚帆湘水深”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 (仄韻) 去聲二十七沁 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。