“莫慮行軍苦”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“莫慮行軍苦”全詩
樹隱流沙短,山平近塞多。
雁池戎馬飲,雕帳戍人過。
莫慮行軍苦,華夷道正和。
分類:
作者簡介(馬戴)
《別靈武令狐校書》馬戴 翻譯、賞析和詩意
別靈武令狐校書
北風吹別思,落月度關河。
樹隱流沙短,山平近塞多。
雁池戎馬飲,雕帳戍人過。
莫慮行軍苦,華夷道正和。
中文譯文:
別離靈武令狐專心書寫
北風吹來別離之念,落月映照關河。
樹木隱藏在流沙之地,山巒平坦且多沙塞。
雁池上戎馬歡飲,雕帳中關卡的人們匆過。
不必擔心行軍之苦,中原與邊疆的道路正合二儀。
詩意:
這首詩通過描寫邊塞之地的景色和情境,表達了離別之思和對行軍困苦的理解。
賞析:
這是唐代馬戴的《別靈武令狐校書》。詩中以簡潔的文字勾勒了北方邊塞的風景與軍事氛圍。北風吹過,給人一種別離的念頭,讓人不禁思念遠方的親人。落月映照在關河上,景色美麗而蒼涼。樹木隱藏在流沙之地,山巒平坦且多沙塞,暗示著邊塞地區充滿荒涼和艱難。雁池上駐扎的戎馬在暢飲,臨時的雕帳上有過路人匆匆而過,表達著邊塞生活的辛苦與艱難。
詩的最后兩句莫慮行軍苦,華夷道正和,是對邊塞生活的一種積極態度。作者告誡人們不必過于擔心行軍的艱辛,只要中原和邊疆的交往得以通暢,即使面臨艱險,也能找到合作共存的道路。
整首詩意境舒展,言簡意賅。通過對邊塞的描繪,抒發了離別思念、邊疆艱難、中原邊境合作的情感,并表達了對在邊塞行軍的人們的理解和鼓勵。該詩既有邊塞風情的寫實色彩,也帶有一種豁達樂觀的心態,是唐代邊塞詩的一篇佳作。
“莫慮行軍苦”全詩拼音讀音對照參考
bié líng wǔ líng hú jiào shū
別靈武令狐校書
běi fēng chuī bié sī, luò yuè dù guān hé.
北風吹別思,落月度關河。
shù yǐn liú shā duǎn, shān píng jìn sāi duō.
樹隱流沙短,山平近塞多。
yàn chí róng mǎ yǐn, diāo zhàng shù rén guò.
雁池戎馬飲,雕帳戍人過。
mò lǜ xíng jūn kǔ, huá yí dào zhèng hé.
莫慮行軍苦,華夷道正和。
“莫慮行軍苦”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。