• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “少載琴書去”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    少載琴書去”出自唐代薛能的《送從兄之太原副使》, 詩句共5個字,詩句拼音為:shǎo zài qín shū qù,詩句平仄:仄仄平平仄。

    “少載琴書去”全詩

    《送從兄之太原副使》
    少載琴書去,須知暫佐軍。
    初程見西岳,盡室渡橫汾。
    元日何州住,枯風宿館聞。
    都門送行處,青紫騎紛紛。

    分類:

    作者簡介(薛能)

    薛能(817?-880?)晚唐著名詩人。《郡齋讀書志》、《唐詩紀事》、《唐詩品匯》、《唐才子傳》均載:“能,字太拙,汾州人(今山西汾陽一帶)。”仕宦顯達,官至工部尚書。時人稱其“詩古賦縱橫,令人畏后生”。唐人交游之風盛行。薛能一生仕宦他鄉,游歷眾多地方,詩多寄送贈答、游歷登臨之作。晚唐一些著名詩人多與有詩與其唱和。

    《送從兄之太原副使》薛能 翻譯、賞析和詩意

    《送從兄之太原副使》一詩是唐代詩人薛能創作的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    少載琴書去,須知暫佐軍。
    年輕時帶著琴書去征戰,要知道這只是臨時負責軍務。

    初程見西岳,盡室渡橫汾。
    剛開始的路程,就可以看到西岳山,全部家室都橫渡過汾水。

    元日何州住,枯風宿館聞。
    新年第一天在何州停歇,聽到了瘦弱的寒風吹過宿館的聲音。

    都門送行處,青紫騎紛紛。
    在都城的門口送行,迎接的是一隊隊穿著青色或紫色官服的騎兵。

    詩中描繪了從兄出使太原的場景和心情。從兄是薛能的親戚,去太原擔任副使。詩中的琴書暗示了薛能青年時的才華和文學修養,而“暫佐軍”則表示從兄只是臨時擔任軍務。詩人通過描寫初程見西岳和橫渡汾水,表現了從兄開始漫長而險阻的旅途。詩中的元日暗示了新年的開始,停留在何州聽到枯風的聲音,反映出薛能對從兄艱難的遠行表達了關切之情。最后兩句描繪了從兄離開都城時的盛大場面,青紫騎兵穿著華麗的官服,向從兄致送行禮。整首詩抒發了詩人對從兄的關心和祝福之意,同時也展現了出使官員離別時的熱鬧場面。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “少載琴書去”全詩拼音讀音對照參考

    sòng cóng xiōng zhī tài yuán fù shǐ
    送從兄之太原副使

    shǎo zài qín shū qù, xū zhī zàn zuǒ jūn.
    少載琴書去,須知暫佐軍。
    chū chéng jiàn xī yuè, jǐn shì dù héng fén.
    初程見西岳,盡室渡橫汾。
    yuán rì hé zhōu zhù, kū fēng sù guǎn wén.
    元日何州住,枯風宿館聞。
    dōu mén sòng xíng chǔ, qīng zǐ qí fēn fēn.
    都門送行處,青紫騎紛紛。

    “少載琴書去”平仄韻腳

    拼音:shǎo zài qín shū qù
    平仄:仄仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲六語  (仄韻) 去聲六御   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “少載琴書去”的相關詩句

    “少載琴書去”的關聯詩句

    網友評論

    * “少載琴書去”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“少載琴書去”出自薛能的 《送從兄之太原副使》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品