“圣主恩難謝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“圣主恩難謝”全詩
鳴蛩孤燭雨,啅雀一籬秋。
圣主恩難謝,生靈志亦憂。
他年誰識我,心跡在徐州。
分類:
作者簡介(薛能)
薛能(817?-880?)晚唐著名詩人。《郡齋讀書志》、《唐詩紀事》、《唐詩品匯》、《唐才子傳》均載:“能,字太拙,汾州人(今山西汾陽一帶)。”仕宦顯達,官至工部尚書。時人稱其“詩古賦縱橫,令人畏后生”。唐人交游之風盛行。薛能一生仕宦他鄉,游歷眾多地方,詩多寄送贈答、游歷登臨之作。晚唐一些著名詩人多與有詩與其唱和。
《雕堂》薛能 翻譯、賞析和詩意
詩詞中文譯文:
丈室久多病,
我的宅院長時間多病,
小園晴獨游。
小庭院明亮,我獨自在游玩。
鳴蛩孤燭雨,
蛩蛩鳴叫,獨自一盞燭火照亮,
啅雀一籬秋。
啅啅的鳥叫聲,一片籬笆隨著秋風搖曳。
圣主恩難謝,
君主的恩典難以感恩回報,
生靈志亦憂。
人民的愿望也同樣憂慮。
他年誰識我,
來日誰能知曉我的心意,
心跡在徐州。
我的心意留在徐州。
詩意和賞析:
這首詩表達了詩人在生活中的困境和對未來的擔憂。詩中的丈室多病、小園晴獨游以及鳴蛩孤燭雨、啅雀一籬秋等景象,描繪了詩人不僅身處于孤寂之中,也遭遇了不幸和困頓。他感嘆著君主的恩典難以回報,同時也憂慮著人民的愿望和志向。最后,詩人表達了對未來的不確定和期望,希望在徐州能有人能懂得他的心意。
整體上,這首詩詞展示了詩人的孤獨和困苦,以及對未來的憧憬和追求。與許多唐代文人的作品類似,薛能通過景物的描寫表達了內心世界的情感,反映了當時社會中普遍存在的焦慮和不安。
“圣主恩難謝”全詩拼音讀音對照參考
diāo táng
雕堂
zhàng shì jiǔ duō bìng, xiǎo yuán qíng dú yóu.
丈室久多病,小園晴獨游。
míng qióng gū zhú yǔ, zhuó què yī lí qiū.
鳴蛩孤燭雨,啅雀一籬秋。
shèng zhǔ ēn nán xiè, shēng líng zhì yì yōu.
圣主恩難謝,生靈志亦憂。
tā nián shuí shí wǒ, xīn jī zài xú zhōu.
他年誰識我,心跡在徐州。
“圣主恩難謝”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。