“況值清齋宿大臣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“況值清齋宿大臣”全詩
城絕鼓鐘更點后,雨涼煙樹月華新。
檐前漱曉穹蒼碧,庭下眠秋沆瀣津。
聞說務閑心更靜,此時憂國合求人。
分類:
作者簡介(薛能)
薛能(817?-880?)晚唐著名詩人。《郡齋讀書志》、《唐詩紀事》、《唐詩品匯》、《唐才子傳》均載:“能,字太拙,汾州人(今山西汾陽一帶)。”仕宦顯達,官至工部尚書。時人稱其“詩古賦縱橫,令人畏后生”。唐人交游之風盛行。薛能一生仕宦他鄉,游歷眾多地方,詩多寄送贈答、游歷登臨之作。晚唐一些著名詩人多與有詩與其唱和。
《上鹽鐵尚書(時太廟宿齋)》薛能 翻譯、賞析和詩意
《上鹽鐵尚書(時太廟宿齋)》是唐代薛能創作的一首詩詞。它刻畫了官員在寺廟中宿齋時的心境。
詩詞的中文譯文如下:
南邊宮殿環繞,垂簾遮蔽塵囂。
現如今在這宿齋,更加感受到身為大臣的清爽。
城內鼓聲鐘聲已經停止,而我被雨浸濕感受到了樹木和月光的新鮮。
檐前清早向蒼穹漱洗,庭院里酣睡于秋天的濕氣當中。
聽說要做到勤奮安靜,如今這個時刻,國家的憂慮與人的期待融為一體。
這首詩詞通過描寫南宮環繞、清齋延宕的景象,交代了官員在宿齋時的環境。作者通過城內鼓聲鐘聲的停止,雨后的清涼和寧靜,以及早晨的檐前洗漱和庭院的秋雨沁人的描述,展示了一種官員在寺廟中宿齋時遠離塵囂、靜心凈思的情感。同時,詩人也表達了自己和其他官員對國家各種問題的關切和責任感。
這首詩詞賞析上,通過對環境的描繪,傳達了作者對清靜、寧謐生活的向往,并表達了對國家和人民福祉的關切。通過對細節的觀察和描寫,展現了作者細膩的情感和對清凈生活的追求。這首詩詞情景交融,意境深邃,通過對自然和內心體驗的描繪,展示了作者的思考和感悟,同時也表達了對社會和國家的期待和思考。
“況值清齋宿大臣”全詩拼音讀音對照參考
shàng yán tiě shàng shū shí tài miào sù zhāi
上鹽鐵尚書(時太廟宿齋)
nán gōng huán zhì gé xiāo chén, kuàng zhí qīng zhāi sù dà chén.
南宮環雉隔囂塵,況值清齋宿大臣。
chéng jué gǔ zhōng gèng diǎn hòu,
城絕鼓鐘更點后,
yǔ liáng yān shù yuè huá xīn.
雨涼煙樹月華新。
yán qián shù xiǎo qióng cāng bì, tíng xià mián qiū hàng xiè jīn.
檐前漱曉穹蒼碧,庭下眠秋沆瀣津。
wén shuō wù xián xīn gèng jìng, cǐ shí yōu guó hé qiú rén.
聞說務閑心更靜,此時憂國合求人。
“況值清齋宿大臣”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。