“投札轉京憂不遠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“投札轉京憂不遠”全詩
舟浮汝水通淮去,雨出嵩峰到郡來。
投札轉京憂不遠,枉緘經虜喜初開。
西樓一望知無極,更與何人把酒杯。
分類:
作者簡介(薛能)
薛能(817?-880?)晚唐著名詩人。《郡齋讀書志》、《唐詩紀事》、《唐詩品匯》、《唐才子傳》均載:“能,字太拙,汾州人(今山西汾陽一帶)。”仕宦顯達,官至工部尚書。時人稱其“詩古賦縱橫,令人畏后生”。唐人交游之風盛行。薛能一生仕宦他鄉,游歷眾多地方,詩多寄送贈答、游歷登臨之作。晚唐一些著名詩人多與有詩與其唱和。
《塞上蒙汝州任中丞寄書》薛能 翻譯、賞析和詩意
《塞上蒙汝州任中丞寄書》的中文譯文是:在塞上的蒙汝州任中丞寄給書。詩意是薛能寫給他在塞上的朋友的一封信。詩中描述了他因為公務的關系而遲遲不能回到關東,通過汝水和淮河相連,雨后從嵩峰到達了他的郡縣。他表達了對京城的思念和憂慮,但同時又喜歡給邊塞的朋友寫信。最后,他希望有機會與朋友們一起分享憂愁和歡樂。
這首詩詞表達了詩人對故鄉和朋友的思念之情,同時也表達了他對工作的熱忱和對公務的擔憂。詩中也透露出詩人的豪情壯志和對友誼的珍視。通過塞上的景色和對飲酒的描寫,詩人表達了對朋友們的相聚和快樂的愿望。
這首詩詞通過簡潔明了的語言和質樸自然的描寫,展現了詩人在塞上的遭遇和情感。盡管他不能回到關東,但他通過寫信和與朋友分享憂愁和快樂來彌補這種缺憾。在邊塞的孤寂環境下,詩人表達了對友誼的渴望和信心,并以此作為自己在官場的動力。這首詩詞以深情的筆觸刻畫了詩人的內心世界,展現了他在塞上的才情和胸懷。
“投札轉京憂不遠”全詩拼音讀音對照參考
sāi shàng méng rǔ zhōu rèn zhōng chéng jì shū
塞上蒙汝州任中丞寄書
sān xǐng tuī xián liǎng yē cái, guān dōng shēn xǔ shāo chí huí.
三省推賢兩掖才,關東深許稍遲回。
zhōu fú rǔ shuǐ tōng huái qù,
舟浮汝水通淮去,
yǔ chū sōng fēng dào jùn lái.
雨出嵩峰到郡來。
tóu zhá zhuǎn jīng yōu bù yuǎn, wǎng jiān jīng lǔ xǐ chū kāi.
投札轉京憂不遠,枉緘經虜喜初開。
xī lóu yī wàng zhī wú jí, gèng yǔ hé rén bǎ jiǔ bēi.
西樓一望知無極,更與何人把酒杯。
“投札轉京憂不遠”平仄韻腳
平仄:平平仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 (仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。