“空空亦擬解”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“空空亦擬解”全詩
細花庭樹蔭,清氣殿門開。
長老多相識,旬休暫一來。
空空亦擬解,干進幸無媒。
分類:
作者簡介(薛能)
薛能(817?-880?)晚唐著名詩人。《郡齋讀書志》、《唐詩紀事》、《唐詩品匯》、《唐才子傳》均載:“能,字太拙,汾州人(今山西汾陽一帶)。”仕宦顯達,官至工部尚書。時人稱其“詩古賦縱橫,令人畏后生”。唐人交游之風盛行。薛能一生仕宦他鄉,游歷眾多地方,詩多寄送贈答、游歷登臨之作。晚唐一些著名詩人多與有詩與其唱和。
《北都題崇福寺(寺即高祖舊宅)》薛能 翻譯、賞析和詩意
北都題崇福寺(寺即高祖舊宅)
此地潛龍寺,何基即帝臺。
細花庭樹蔭,清氣殿門開。
長老多相識,旬休暫一來。
空空亦擬解,干進幸無媒。
譯文:
這里有一個名叫崇福寺,原本是高祖的舊宅。
細小的花朵在庭院里開放,樹提供綠蔭,清冽的氣息從殿門敞開。
許多長老都互相認識,每隔十天來一次。
我也曾想要解閑空閑,然而干進不幸沒遇到合適的機會。
詩意:
這首詩寫了作者薛能游覽崇福寺時的心情和見聞。崇福寺原本是唐朝高祖李淳風的故居,因此作者用“帝臺”來形容寺廟的意義。詩中描寫了庭院里細小的花朵開放,庭院中的樹木提供綠蔭,寺廟的門敞開,流露出一片幽靜和寧靜的氛圍。作者發現長老們都互相認識,而且每隔十天來一次,展現了長老們的團結和默契。最后,作者表達了他自己也曾想要解閑,但卻未能遇到合適的機會,給人一種無奈和遺憾的感覺。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言描繪了崇福寺的景象和作者的感受,展現了唐代乃至現實生活中的一種寧靜與遺憾。通過對細小花朵、樹木綠蔭和清氣殿門開放等具體描寫的運用,詩中呈現出一種安靜、閑適的寺廟氣息。長老們的相識和團結,讓人感受到一種溫暖和和睦。最后,作者自己曾想要解閑,但干進并未遇到合適的機會,呈現出一種無奈和遺憾。整首詩語言簡練,意境清新,既展現了寺廟寧靜的一面,又映射出現實生活中的一種遺憾和無法如愿的情感。詩中對時間和機緣的提及,給人一種時光匆匆、人生如夢的感觸。
“空空亦擬解”全詩拼音讀音對照參考
běi dōu tí chóng fú sì sì jí gāo zǔ jiù zhái
北都題崇福寺(寺即高祖舊宅)
cǐ dì qián lóng sì, hé jī jí dì tái.
此地潛龍寺,何基即帝臺。
xì huā tíng shù yīn, qīng qì diàn mén kāi.
細花庭樹蔭,清氣殿門開。
zhǎng lǎo duō xiāng shí, xún xiū zàn yī lái.
長老多相識,旬休暫一來。
kōng kōng yì nǐ jiě, gàn jìn xìng wú méi.
空空亦擬解,干進幸無媒。
“空空亦擬解”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲九蟹 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。