“前生得至音”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“前生得至音”全詩
在世憂何事,前生得至音。
蒲多南去遠,汾盡北游深。
為宿關亭日,蒼蒼曉欲臨。
分類:
作者簡介(薛能)
薛能(817?-880?)晚唐著名詩人。《郡齋讀書志》、《唐詩紀事》、《唐詩品匯》、《唐才子傳》均載:“能,字太拙,汾州人(今山西汾陽一帶)。”仕宦顯達,官至工部尚書。時人稱其“詩古賦縱橫,令人畏后生”。唐人交游之風盛行。薛能一生仕宦他鄉,游歷眾多地方,詩多寄送贈答、游歷登臨之作。晚唐一些著名詩人多與有詩與其唱和。
《送劉駕歸京》薛能 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
送劉駕歸京
朝逢聽一曲,唯有我不為所動心。
生活中憂愁何事,前世卻得至此音。
蒲洲多在南方,汾水流向北游深。
今日在宿關亭,蒼茫天空即將破曉。
詩意:
這首詩是薛能送別劉駕回京的作品。詩人和劉駕相逢時聽了一首曲子,但只有詩人自己沒有被音樂所打動,心境沉靜。詩人在現世中有許多煩惱,但這首音樂把他帶回了前世,給他帶來了寧靜和安慰。薛能表達了對劉駕回京的祝福,并描繪了天空即將破曉的景象。
賞析:
這首詩以送別的形式表達了詩人對劉駕的祝福和思念之情。詩人用“相逢聽一吟”來描述自己和劉駕相遇時聽到的音樂,用“惟我不降心”來表達自己的內心淡定。詩人將現實和前世的感受相結合,展示出詩人的豁達和超然境界。詩人以“蒲多南去遠,汾盡北游深”來描繪人事的變遷和流轉,以“蒼蒼曉欲臨”來表達天空即將破曉的意境。整首詩通過音樂和景象的描繪,展示了作者內心的感受和對別離的思念之情。
“前生得至音”全詩拼音讀音對照參考
sòng liú jià guī jīng
送劉駕歸京
xiāng féng tīng yī yín, wéi wǒ bù jiàng xīn.
相逢聽一吟,惟我不降心。
zài shì yōu hé shì, qián shēng de zhì yīn.
在世憂何事,前生得至音。
pú duō nán qù yuǎn, fén jǐn běi yóu shēn.
蒲多南去遠,汾盡北游深。
wèi sù guān tíng rì, cāng cāng xiǎo yù lín.
為宿關亭日,蒼蒼曉欲臨。
“前生得至音”平仄韻腳
平仄:平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。