“樹痺無春影”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“樹痺無春影”全詩
會須教匠坼,不欲見蠻陬。
樹痺無春影,天連覺漢流。
仲宣如可擬,即此是荊州。
分類:
作者簡介(薛能)
薛能(817?-880?)晚唐著名詩人。《郡齋讀書志》、《唐詩紀事》、《唐詩品匯》、《唐才子傳》均載:“能,字太拙,汾州人(今山西汾陽一帶)。”仕宦顯達,官至工部尚書。時人稱其“詩古賦縱橫,令人畏后生”。唐人交游之風盛行。薛能一生仕宦他鄉,游歷眾多地方,詩多寄送贈答、游歷登臨之作。晚唐一些著名詩人多與有詩與其唱和。
《荔枝樓》薛能 翻譯、賞析和詩意
《荔枝樓》是唐代詩人薛能創作的作品。這首詩以描繪荔枝樓的景色為主題,表達了詩人對故鄉的思念之情。
詩中描述了高樓上的愁思,詩人在邊境高樓上遠眺,思鄉之情油然而生。荔枝樓由誰修建,詩人心生疑惑,希望能夠請教建筑師來解答。詩人又表示不愿意見到邊陲的蠻族。
詩人觀看著外面的樹木,卻發現四季都沒有了春天的氣息,又抬頭望天,發現長江連接了兩國之間。最后,詩人將自己比作荊州的仲宣,即表示自己正身處荊州之地。
這首詩通過描寫荔枝樓的景色,烘托了詩人的思鄉之情。正如高樓一樣,詩人身處邊境,如同高處望故鄉,情不自禁地思念家鄉的人和事。 該詩詞的中文譯文如下:
高樓上起伏愁思,不知誰修建了荔枝樓。我想請教建筑師,卻不愿見到蠻族。樹木不見春天的影蹤,長江連接了兩國。我自比作荊州的仲宣,正是此地。
這首詩以簡潔明快的語言表達了詩人的情感和對故鄉的思戀之情。通過描繪荔枝樓和邊境景色,以及詩人內心的感受,詩人成功地表達了自己遠離家鄉的苦悶和思鄉之情。
從詩中可以感受到詩人對家鄉的思念之情,以及對原鄉山川的憧憬和祝福。詩人將自己與仲宣相提并論,展示出自信和自豪的態度。整首詩表達了作者在異國他鄉的孤獨和不安,同時也表達了對家鄉的渴望和向往。
“樹痺無春影”全詩拼音讀音對照參考
lì zhī lóu
荔枝樓
gāo kǎn qǐ biān chóu, lì zhī shuí zhì lóu.
高檻起邊愁,荔枝誰致樓。
huì xū jiào jiàng chè, bù yù jiàn mán zōu.
會須教匠坼,不欲見蠻陬。
shù bì wú chūn yǐng, tiān lián jué hàn liú.
樹痺無春影,天連覺漢流。
zhòng xuān rú kě nǐ, jí cǐ shì jīng zhōu.
仲宣如可擬,即此是荊州。
“樹痺無春影”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。