“天涯漱曉津”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天涯漱曉津”全詩
野芳榿似柳,江霽雪和春。
吏叫能驚鷺,官粗實害身。
何當窮蜀境,卻憶滯游人。
分類:
作者簡介(薛能)
薛能(817?-880?)晚唐著名詩人。《郡齋讀書志》、《唐詩紀事》、《唐詩品匯》、《唐才子傳》均載:“能,字太拙,汾州人(今山西汾陽一帶)。”仕宦顯達,官至工部尚書。時人稱其“詩古賦縱橫,令人畏后生”。唐人交游之風盛行。薛能一生仕宦他鄉,游歷眾多地方,詩多寄送贈答、游歷登臨之作。晚唐一些著名詩人多與有詩與其唱和。
《春霽》薛能 翻譯、賞析和詩意
《春霽》
久客孤舟上,天涯漱曉津。
野芳榿似柳,江霽雪和春。
吏叫能驚鷺,官粗實害身。
何當窮蜀境,卻憶滯游人。
譯文:
久居異鄉孤舟上,天涯津漱清晨。
野花榿木像垂柳,江霽雪與春同新。
吏人的喊聲驚起了鷺鹿,官位的繁華實在損身。
何時能窮盡蜀地邊,反而懷念曾滯留的游人。
詩意:
這首詩描繪了一個長期在外旅居的游子的心情。他坐在孤舟上,看著遠方的天涯與清晨。周圍的野花像垂柳一樣隨風飄蕩,江水明凈,雪與春天融合在一起。突然,吏人的呼喊聲驚起了它并飛向遠處的景象,讓他想起了官場的浮華和壓力,官位的虛榮和損害個人的實際情況。他感嘆自己何時才能結束這種境地,回到蜀地的邊境;但與此同時,他卻懷念起曾經留連其中的自由自在的游人生活。
賞析:
薛能以簡潔而精練的語言表達了游子的離異情結和對自由人生的懷念。他通過對自然景物的描寫,將游子的心情和外在的環境相結合,引發讀者對離散鄉情和追求自由的共鳴。詩中的自然景物如野花、江水、雪等形成了鮮明的對比,突出了游子的心理狀態。整首詩以簡樸的詞句描繪了游子內心的思緒,情緒真摯而深沉,給人以很強的感染力。
“天涯漱曉津”全詩拼音讀音對照參考
chūn jì
春霽
jiǔ kè gū zhōu shàng, tiān yá shù xiǎo jīn.
久客孤舟上,天涯漱曉津。
yě fāng qī shì liǔ, jiāng jì xuě hé chūn.
野芳榿似柳,江霽雪和春。
lì jiào néng jīng lù, guān cū shí hài shēn.
吏叫能驚鷺,官粗實害身。
hé dāng qióng shǔ jìng, què yì zhì yóu rén.
何當窮蜀境,卻憶滯游人。
“天涯漱曉津”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。