“自言曾上李陵臺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“自言曾上李陵臺”出自唐代薛能的《逢友人邊游回(一作馬戴詩)》,
詩句共7個字,詩句拼音為:zì yán céng shàng lǐ líng tái,詩句平仄:仄平平仄仄平平。
“自言曾上李陵臺”全詩
《逢友人邊游回(一作馬戴詩)》
游子新從絕塞回,自言曾上李陵臺。
尊前語盡北風起,秋色蕭條胡雁來。
尊前語盡北風起,秋色蕭條胡雁來。
分類:
作者簡介(薛能)
薛能(817?-880?)晚唐著名詩人。《郡齋讀書志》、《唐詩紀事》、《唐詩品匯》、《唐才子傳》均載:“能,字太拙,汾州人(今山西汾陽一帶)。”仕宦顯達,官至工部尚書。時人稱其“詩古賦縱橫,令人畏后生”。唐人交游之風盛行。薛能一生仕宦他鄉,游歷眾多地方,詩多寄送贈答、游歷登臨之作。晚唐一些著名詩人多與有詩與其唱和。
《逢友人邊游回(一作馬戴詩)》薛能 翻譯、賞析和詩意
逢友人邊游回(一作馬戴詩)
游子新從絕塞回,
自言曾上李陵臺。
尊前語盡北風起,
秋色蕭條胡雁來。
譯文:
當我游子剛剛從荒涼的邊塞歸來,
自述曾經登上李陵臺。
在朋友面前,說話已盡,北風起,
秋色凄涼,胡雁飛來。
詩意:
這首詩描繪了一個游子剛剛從邊塞地區歸來的場景。游子在朋友面前述說自己曾經登上李陵臺的經歷,然而此時已經用盡了言辭,北風起來了。詩中的秋色凄涼,胡雁飛來,暗示了歸鄉的游子與朋友之間的離別和孤寂。
賞析:
這首詩以簡潔明晰的語言描繪了一個回鄉的游子與友人相逢后的場景。通過描述朋友面前的言辭已盡,北風起,秋色胡雁飛來,展現了歸鄉者內心的孤獨和無奈。作者通過描繪秋景和胡雁的氣象變化,巧妙地營造出了一種凄涼的氛圍,讓人感受到歸鄉者的情緒和內心世界。整首詩情感深沉,寓意深遠,是一首具有哲理和感人的作品。
“自言曾上李陵臺”全詩拼音讀音對照參考
féng yǒu rén biān yóu huí yī zuò mǎ dài shī
逢友人邊游回(一作馬戴詩)
yóu zǐ xīn cóng jué sāi huí, zì yán céng shàng lǐ líng tái.
游子新從絕塞回,自言曾上李陵臺。
zūn qián yǔ jǐn běi fēng qǐ, qiū sè xiāo tiáo hú yàn lái.
尊前語盡北風起,秋色蕭條胡雁來。
“自言曾上李陵臺”平仄韻腳
拼音:zì yán céng shàng lǐ líng tái
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“自言曾上李陵臺”的相關詩句
“自言曾上李陵臺”的關聯詩句
網友評論
* “自言曾上李陵臺”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“自言曾上李陵臺”出自薛能的 《逢友人邊游回(一作馬戴詩)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。