“女真行李乞齋糧”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“女真行李乞齋糧”出自唐代薛能的《子夜》,
詩句共7個字,詩句拼音為:nǚ zhēn xíng lǐ qǐ zhāi liáng,詩句平仄:仄平平仄仄平平。
“女真行李乞齋糧”全詩
《子夜》
嫖姚家宴敵吳王,子夜歌聲滿畫堂。
此日相逢眉翠盡,女真行李乞齋糧。
此日相逢眉翠盡,女真行李乞齋糧。
分類: 子夜
作者簡介(薛能)
薛能(817?-880?)晚唐著名詩人。《郡齋讀書志》、《唐詩紀事》、《唐詩品匯》、《唐才子傳》均載:“能,字太拙,汾州人(今山西汾陽一帶)。”仕宦顯達,官至工部尚書。時人稱其“詩古賦縱橫,令人畏后生”。唐人交游之風盛行。薛能一生仕宦他鄉,游歷眾多地方,詩多寄送贈答、游歷登臨之作。晚唐一些著名詩人多與有詩與其唱和。
《子夜》薛能 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:《子夜》
唐代 薛能
嫖姚家宴敵吳王,
子夜歌聲滿畫堂。
此日相逢眉翠盡,
女真行李乞齋糧。
詩意:這首詩講述了一個歷史故事,嫖姚是指宴請吳王的鄰國人。在宴會上,子夜的歌聲充滿了整個宴會廳。然而,宴會之后的日子里,眉宇間的污垢得以洗凈,以示迎接新的開始。接著,女真族的使者乞求敵對國家提供生活必需品。
賞析:這首詩通過敘述一個歷史故事,展現了唐代社會的一些特點。詩中描繪了一個豪華的宴會場景,歌聲充滿了整個宴會廳,生動地表現了當時社會上豐富的文化娛樂活動。然而,詩人也用“此日相逢眉翠盡”一句,傳達了在宴會之后的新的開始,可能暗指吳王對外發動戰爭的意圖。最后,詩人將視角轉向女真族的使者,以乞齋糧的方式暗示了當時國家之間的相互依賴和交流。整首詩折射出唐代社會的復雜性和多樣性。
“女真行李乞齋糧”全詩拼音讀音對照參考
zǐ yè
子夜
piáo yáo jiā yàn dí wú wáng, zǐ yè gē shēng mǎn huà táng.
嫖姚家宴敵吳王,子夜歌聲滿畫堂。
cǐ rì xiāng féng méi cuì jǐn, nǚ zhēn xíng lǐ qǐ zhāi liáng.
此日相逢眉翠盡,女真行李乞齋糧。
“女真行李乞齋糧”平仄韻腳
拼音:nǚ zhēn xíng lǐ qǐ zhāi liáng
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“女真行李乞齋糧”的相關詩句
“女真行李乞齋糧”的關聯詩句
網友評論
* “女真行李乞齋糧”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“女真行李乞齋糧”出自薛能的 《子夜》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。