“鞍馬傳杯用柳枝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鞍馬傳杯用柳枝”出自唐代薛能的《野園》,
詩句共7個字,詩句拼音為:ān mǎ chuán bēi yòng liǔ zhī,詩句平仄:平仄平平仄仄平。
“鞍馬傳杯用柳枝”全詩
《野園》
野園無鼓又無旗,鞍馬傳杯用柳枝。
嬌養翠娥無怕懼,插人頭上任風吹。
嬌養翠娥無怕懼,插人頭上任風吹。
分類:
作者簡介(薛能)
薛能(817?-880?)晚唐著名詩人。《郡齋讀書志》、《唐詩紀事》、《唐詩品匯》、《唐才子傳》均載:“能,字太拙,汾州人(今山西汾陽一帶)。”仕宦顯達,官至工部尚書。時人稱其“詩古賦縱橫,令人畏后生”。唐人交游之風盛行。薛能一生仕宦他鄉,游歷眾多地方,詩多寄送贈答、游歷登臨之作。晚唐一些著名詩人多與有詩與其唱和。
《野園》薛能 翻譯、賞析和詩意
譯文:
野園中沒有鼓點,也沒有旗幟,
用柳枝代替鞍馬傳遞酒杯。
嬌養的仆婦們毫不畏懼,
將柳枝插在頭上隨風搖曳。
詩意:
這首詩描述了一個野園中的景象。詩人以細膩的筆觸描繪了一個平和寧靜的場景,與紛擾喧囂的世界形成鮮明對比。在野園中,沒有鼓點和旗幟,代表著沒有戰爭和爭斗,只有和平與安寧。而鞍馬則用柳枝來傳遞酒杯,顯示出樂觀、豁達的心態。仆婦們不畏懼,輕飄飄地將柳枝插在頭上,宛如舞動的綠色幽靈。整首詩以淡雅的語言,表達了詩人對避世田園生活的向往和對和平的追求。
賞析:
薛能以簡練明快的筆觸勾勒了一幅寧靜和諧的野園景象,以寥寥數語道出了自己對于和平與安寧的向往。通過對于鼓旗、鞍馬、柳枝等物象的運用,詩中顯現了一種巧妙的對比手法,營造出一種世外桃源般的樂土。整首詩以簡短的語言精準地表達了詩人內心深處的情感,通過這種簡明清新的描繪,讓讀者不禁產生對于和平與寧靜的向往和追求。這首詩以其溫婉素雅、意境深遠的特點被廣大讀者所稱頌。
“鞍馬傳杯用柳枝”全詩拼音讀音對照參考
yě yuán
野園
yě yuán wú gǔ yòu wú qí, ān mǎ chuán bēi yòng liǔ zhī.
野園無鼓又無旗,鞍馬傳杯用柳枝。
jiāo yǎng cuì é wú pà jù, chā rén tóu shàng rèn fēng chuī.
嬌養翠娥無怕懼,插人頭上任風吹。
“鞍馬傳杯用柳枝”平仄韻腳
拼音:ān mǎ chuán bēi yòng liǔ zhī
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“鞍馬傳杯用柳枝”的相關詩句
“鞍馬傳杯用柳枝”的關聯詩句
網友評論
* “鞍馬傳杯用柳枝”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“鞍馬傳杯用柳枝”出自薛能的 《野園》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。